Глава I

ПРЕАМБУЛА

 

1.1. Международная конференция по народонаселению и развитию 1994 года проходит в один из определяющих моментов в истории международного сотрудничества. В условиях растущего признания глобальной взаимозависимости в том, что касается народонаселения, развития и окружающей среды, никогда не была столь реальной возможность принятия надлежащей макроэкономической и социально-экономической политики в целях содействия поступательному экономическому росту в контексте устойчивого развития во всех странах и в целях мобилизации людских и финансовых ресурсов в интересах решения мировых проблем. Никогда прежде мировое сообщество не располагало таким количеством ресурсов, таким объемом знаний и такими мощными технологиями, которые при перенаправлении их использования на отвечающие потребностям цели могли бы способствовать поступательному экономическому росту и устойчивому развитию. Вместе с тем факторы политического и экономического характера на национальном и международном уровнях препятствуют эффективному использованию ресурсов, знаний и технологий. Поэтому, хотя значительные ресурсы уже имеются на протяжении некоторого времени, их использование для целей обеспечения справедливого с социальной точки зрения и экологически безопасного развития существенным образом ограничено.

 

1.2. В последние два десятилетия в мире произошли далеко идущие изменения. Благодаря усилиям на национальном и международном уровнях во многих областях, имеющих важное значение для благосостояния людей, был достигнут существенный прогресс. Вместе с тем развивающиеся страны по-прежнему сталкиваются с серьезными экономическими трудностями и неблагоприятной международной экономической конъюнктурой, и во многих странах увеличилось число людей, живущих в условиях абсолютной нищеты. Во всем мире наблюдается истощение многих основных ресурсов, от которых зависит выживание и благосостояние будущих поколений, и под влиянием нерациональных структур производства и потребления, беспрецедентного роста численности населения, широко распространенной и хронической нищеты и социального и экономического неравенства ухудшается состояние окружающей среды. Экологические проблемы, такие, как глобальное изменение климата, которое в значительной мере обусловлено нерациональными структурами производства и потребления, усугубляют угрозу благосостоянию будущих поколений. На глобальном уровне формируется консенсус в отношении необходимости расширения международного сотрудничества в вопросах народонаселения в контексте устойчивого развития, рамки для обеспечения которого содержатся в Повестке дня на XXI век.1./. Хотя многое в этом отношении уже достигнуто, необходимо сделать еще больше.

 

1.3. Согласно оценкам, численность населения в мире в настоящее время составляет 5,6 млрд. человек. Хотя темпы роста численности населения снижаются, показатели прироста в абсолютном выражении увеличиваются и в настоящее время превышают 8 6 млн. человек в год. Вероятно, что показатели ежегодного прироста населения будут оставаться на уровне выше 8 6 млн. человек вплоть до 2015 года 2.1.

 

1.4. В оставшиеся шесть лет нынешнего критически важного десятилетия направление развития демографической ситуации в мире будет зависеть от действий или бездействия стран. Согласно прогнозам Организации Объединенных Наций, рассчитанным с использованием низких, средних и высоких показателей прироста населения, численность населения через 2 0 лет может составить от 7,1 млрд. человек (низкие темпы) до 7,5 млрд. человек (средние темпы) и 7,8 млрд. человек (высокие темпы). Разница между нижней и верхней величиной прогнозируемых показателей на такой короткий период, как 2 0 лет, составляющая 72 0 млн. человек, превышает нынешнюю численность населения африканского континента. Прогнозы на более длительную перспективу расходятся еще более существенно. К 2 050 году, согласно прогнозам Организации Объединенных Наций, численность населения может составить от 7,9 млрд. человек до 9,8 млрд. человек (средние темпы) и 11,9 млрд. человек (высокие темпы). Достижение целей и решение задач, предусмотренных в настоящей рассчитанной на 2 0 лет Программе действий, в рамках которой учитываются многие из стоящих перед всем человечеством фундаментальных проблем в области народонаселения, здравоохранения, образования и развития, привели бы к тому, что в указанный и последующий периоды численность населения мира увеличивалась бы более низкими темпами, чем это прогнозирует Организация Объединенных Наций, беря за основу средние показатели прироста.

 

1.5. Международная конференция по народонаселению и развитию не является обособленным мероприятием. В основе ее Программы действий лежит сформировавшийся в период после проведения Всемирной конференции по народонаселению в 197 4 году в Бухаресте 3_/ и Международной конференции по народонаселению в 1984 году в Мехико.4/ широкий международный консенсус в отношении необходимости рассмотреть проблемы народонаселения, поступательного экономического роста и устойчивого развития в целом и взаимные связи между ними и проанализировать успехи в деле просвещения женщин, улучшения их экономического положения и расширения их прав. Конференции 1994 года был специально предоставлен более широкий мандат в отношении вопросов развития, чем предыдущим конференциям по народонаселению, что отражает растущее понимание того, что проблемы, связанные с нищетой, структурами производства и потребления и окружающей средой, настолько тесно взаимосвязаны, что ни одну из них нельзя рассматривать изолированно.

 

1.6. Международная конференция по народонаселению и развитию проводится в развитие и на основе результатов других важных международных мероприятий, проведенных в последнее время, и ее рекомендации должны подтверждать, учитывать и иметь в своей основе договоренности, достигнутые в рамках:

 

a) Всемирной конференции для обзора и оценки достижений Десятилетия женщин Организации Объединенных Наций: равенство, развитие и мир, состоявшейся в 1985 году в Найроби _5/;

 

b) Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, состоявшейся в 1990 году в Нью-Йорке _6_/;

 

c) Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, состоявшейся в 1992 году в Рио-де-Жанейро 2/;

 

d) Международной конференции по проблемам питания, состоявшейся в 1992 году в Риме 8_/;

 

e) Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в 1993 году в Вене.9/;

 

f) Международного года коренных народов мира (1993 год).10/, после которого начнется Международное десятилетие коренных народов мира.11/;

 

j) Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, состоявшейся в 1994 году в Барбадосе 12/;

 

h) Международного года семьи (1994 год) 13/.

 

1.7. Результаты Конференции тесно связаны с другими крупными конференциями, которые запланированы на 1995 и 1996 годы, такими, как Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития.14/ и четвертая Всемирная конференция по проблемам женщин: действия в интересах равенства, развития и мира.15/ и вторая Конференция Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II) , и внесут существенный вклад в их проведение, а также в разработку "Повестки дня для развития" и мероприятия по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. Ожидается, что в связи с этими конференциями и мероприятиями еще более повысится актуальность призыва Конференции 1994 года увеличить вложения в человеческий капитал и принять новую программу действий в целях наделения женщин более широкими правами для обеспечения их всестороннего участия на всех уровнях в социальной, экономической и политической жизни общества.

 

1.8. За последние 2 0 лет во многих районах мира произошли заметные демографические, социальные, экономические, экологические и политические изменения. Многие страны достигли существенного прогресса в деле расширения доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья и снижения коэффициентов рождаемости, а также снижения показателей смертности и повышения уровня образования и доходов населения, включая образовательный уровень и экономический статус женщин. Хотя достигнутые в прошедшие два десятилетия успехи в таких областях, как расширение использования контрацептивных средств, сокращение материнской смертности, осуществление планов и проектов по обеспечению устойчивого развития и расширенных учебных программ, дают основание для оптимизма в отношении успешности осуществления настоящей Программы действий, сделать предстоит еще очень многое. Мир в целом претерпел такие изменения, которые открывают широкие новые возможности для решения проблем в области народонаселения и развития. К наиболее существенным изменениям относятся происшедшие радикальные сдвиги в отношении населения мира и руководителей стран к вопросам репродуктивного здоровья, планирования семьи и роста численности населения, приведшие, в частности, к появлению новой всеобъемлющей концепции репродуктивного здоровья, включая планирование семьи и сексуальное здоровье, определенной в настоящей Программе действий. Особенно обнадеживающей тенденцией является уделение все большего внимания правительствами многих стран демографической политике и программам в области планирования семьи в рамках разработки политики. В этой связи поступательный экономический рост в контексте устойчивого развития расширит возможности стран принимать меры в связи с ожидаемым ростом численности населения, облегчит переходный период естественного движения населения в странах, в которых отмечается несбалансированность между демографическими показателями и целями в социальной, экономической и экологической областях, и позволит сбалансировать эти показатели и обеспечить учет демографических аспектов в рамках других направлений политики в области развития.

 

1.9. Предусмотренные в настоящей Программе действий цели и деятельность в области народонаселения и развития в совокупности позволят решить важнейшие задачи и обусловленные взаимосвязью между народонаселением и поступательным экономическим ростом проблемы в контексте устойчивого развития. Для этого потребуется обеспечить мобилизацию достаточных ресурсов на национальном и международном уровнях, а также предоставить новые и дополнительные ресурсы развивающимся странам с использованием всех имеющихся механизмов финансирования, включая многосторонние, двусторонние и частные источники. Финансовые ресурсы также требуются для расширения возможностей национальных, региональных, субрегиональных и международных учреждений по осуществлению настоящей Программы действий.

 

1.10. В предстоящие два десятилетия, вероятно, произойдет дальнейшее перемещение сельского населения в городские районы, а также сохранится высокий уровень миграции между странами. Такая миграция является важной частью экономических перемен, происходящих во всем мире, и в связи с ней возникают новые серьезные проблемы. Поэтому эти вопросы должны решаться более целенаправленно в контексте демографической политики и политики в области развития. Ожидается, что к 2 015 году в городских районах будут проживать почти 5 6 процентов населения мира против 4 5 процентов в 1994 году. Наиболее высокие темпы урбанизации будут наблюдаться в развивающихся странах. В 197 5 году доля городского населения в развивающихся странах составляла всего лишь 2 6 процентов, а к 2 015 году, согласно прогнозам, она повысится до 50 процентов. Этот рост окажет огромное давление на существующую систему социального обслуживания и социальную инфраструктуру, многие элементы которых будут не в состоянии развиваться темпами, сопоставимыми с темпами процесса урбанизации.

 

1.11. В предстоящие 5, 10 и 20 лет потребуются новые энергичные усилия по всему спектру направлений деятельности в области народонаселения и развития с учетом того, что скорейшая стабилизация роста численности населения в мире внесет решающий вклад в дело обеспечения устойчивого развития. В настоящей Программе действий затрагиваются все эти и другие вопросы в рамках всеобъемлющего и комплексного подхода, призванного повысить качество жизни нынешнего населения планеты и его будущих поколений. Рекомендации в отношении деятельности выносятся в духе консенсуса и международного сотрудничества с учетом того, что разработка и осуществление демографической политики являются делом каждой страны и что при этом должна приниматься во внимание специфика экономических, социальных и экологических условий в каждой стране при полном уважении различных религиозных и этических ценностей, культурных устоев и философских убеждений ее народа, а также совместная, но дифференцированная ответственность всего населения мира за общее будущее.

 

1.12. В настоящей Программе действий международному сообществу рекомендуется комплекс важных целей в области народонаселения и развития, а также количественные и качественные целевые показатели, которые взаимосвязаны и имеют решающее значение для достижения этих целей. Цели и целевые показатели относятся, в частности, к следующим областям: поступательный экономический рост в контексте устойчивого развития; образование, особенно для девочек; равенство и равноправие мужчин и женщин; сокращение младенческой, детской и материнской смертности; а также обеспечение всеобщего доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья, включая планирование семьи и сексуальное здоровье.

 

1.13. Очевидно, что для достижения многих из качественных и количественных целевых показателей, предусмотренных в настоящей Программе действий, потребуются дополнительные ресурсы, часть которых можно было бы мобилизовать, изменив расстановку приоритетов на индивидуальном, национальном и международном уровнях. Вместе с тем ни одна из необходимых мер, и даже все они вместе взятые, не являются дорогостоящими на фоне нынешнего уровня мирового развития или военных расходов. Отдельные мероприятия потребуют незначительных дополнительных финансовых ресурсов или совсем не потребуют таковых, поскольку они предполагают такие изменения в образе жизни, нормах общественного поведения или государственной политике, которые во многом могут быть достигнуты и обеспечены за счет активизации деятельности общественности и политического руководства. Однако в целях удовлетворения потребностей в ресурсах для тех мер, которые все-таки потребуют увеличения расходов в последующие два десятилетия, понадобятся дополнительные обязательства со стороны как развивающихся, так и развитых стран. Это вызовет особые трудности у некоторых развивающихся стран и отдельных стран с переходной экономикой, которые сталкиваются с катастрофической нехваткой ресурсов.

 

1.14. Как признается в настоящей Программе действий, никто не рассчитывает на то, что в ближайшие 2 0 лет правительствам удастся самостоятельно реализовать задачи и цели Международной конференции по народонаселению и развитию. Все члены и группы общества вправе и, более того, обязаны активно участвовать в усилиях по решению этих задач. Растущий интерес со стороны неправительственных организаций, впервые проявившийся в контексте Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и Всемирной конференции по правам человека, а теперь и в ходе нынешних обсуждений, отражает важные и во многих случаях быстрые изменения в отношениях между правительствами и широким кругом различных неправительственных учреждений. Почти во всех странах между правительствами, деловыми кругами, неправительственными организациями и общинными группами складываются новые партнерские отношения, которые окажут непосредственное и благотворное влияние на осуществление настоящей Программы действий.

 

1.15. Не создавая каких-либо новых международно-правовых норм в области прав человека, Международная конференция по народонаселению и развитию подтверждает применимость общепризнанных норм в области прав человека в отношении всех аспектов демографических программ. Она также являет собой для международного сообщества последнюю возможность в XX веке коллективно заняться решением критически важных задач и проблем, обусловленных взаимосвязью между народонаселением и развитием. В связи с Программой действий потребуется разработать общую платформу при полном уважении различных религиозных и этических ценностей и культурных устоев. Значимость этой Конференции будет оцениваться с точки зрения прочности взятых на ней конкретных обязательств и последующих мер по их выполнению в рамках нового глобального партнерства всех стран и народов мира, основанного на чувстве общей, но дифференцированной ответственности друг за друга и за будущее нашей планеты.

 

Глава II

ПРИНЦИПЫ

 

Осуществление рекомендаций, содержащихся в Программе действий, является суверенным правом каждой страны и обеспечивается с учетом национальных законов и приоритетов в области развития при полном уважении различных религиозных и этических ценностей и культурных устоев ее народа и в соответствии с общепризнанными международно-правовыми нормами в области прав человека.

 

Решающее значение для повышения качества жизни народов мира имеют международное сотрудничество и всеобщая солидарность на основе принципов Устава Организации Объединенных Наций и в духе партнерства.

 

При осуществлении мандата Международной конференции по народонаселению и развитию, при рассмотрении ее общей темы - взаимосвязь между народонаселением, поступательным экономическим ростом и устойчивым развитием - и в ходе своих обсуждений участники руководствовались и будут продолжать руководствоваться следующим комплексом принципов:

 

Принцип 1

 

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными во Всеобщей декларации прав человека, без какого бы то ни было различия, как то в отношении расы, кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения. Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.

 

Принцип 2

 

Забота о людях занимает центральное место в усилиях по обеспечению устойчивого развития. Они имеют право на здоровую и плодотворную жизнь в гармонии с природой. Люди - это самый важный и самый ценный ресурс любого государства. Страны должны обеспечивать, чтобы каждый человек имел возможность реализовать большую часть своего потенциала. Каждый человек имеет право на достаточный жизненный уровень для него самого и его семьи, включая достаточное питание, одежду, жилище, водоснабжение и санитарные условия.

 

Принцип 3

 

Право на развитие является всеобщим и неотъемлемым правом и составной частью основных прав человека, и человек является основным субъектом процесса развития. Хотя развитие способствует осуществлению всех прав человека, на его отсутствие нельзя ссылаться для оправдания ущемления международно признанных прав человека. Право на развитие должно быть реализовано, чтобы обеспечить справедливое удовлетворение потребностей нынешнего и будущих поколений в областях народонаселения, развития и охраны окружающей среды.

 

Принцип 4

 

Содействие равноправию и равенству мужчин и женщин и наделение женщин более широкими правами, а также искоренение всех форм насилия в отношении женщин и обеспечение того, чтобы женщины были способны самостоятельно регулировать деторождение, являются краеугольными камнями программ в области народонаселения и развития. Права человека женщин и девочек являются неотъемлемой, составной и неделимой частью всеобщих прав человека.

 

Обеспечение всестороннего и равноправного участия женщин в общественной, культурной, экономической, политической и социальной жизни на национальном, региональном и международном уровнях и искоренение всех форм дискриминации по признаку пола являются приоритетными целями международного сообщества.

 

Принцип 5

 

Цели и политики в области народонаселения являются составной частью культурного, экономического и социального развития, основная задача которого заключается в повышении качества жизни всех людей.

 

Принцип 6

 

Устойчивое развитие как одно из средств обеспечения благосостояния людей при справедливом распределении благ между всеми людьми в настоящем и будущем требует полного признания наличия взаимных связей между народонаселением, ресурсами, окружающей средой и развитием, разумного использования этих взаимных связей и обеспечения их постоянной и гармоничной сбалансированности. Для достижения устойчивого развития и повышения качества жизни всех людей государствам следует ограничить и ликвидировать нерациональные модели производства и потребления и содействовать проведению надлежащей политики, включая демографическую политику, с тем чтобы удовлетворить потребности нынешних поколений, не ставя под угрозу способность будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности.

 

Принцип 7

 

В качестве одного из необходимых условий обеспечения устойчивого развития все государства и все народы должны сотрудничать в решении важной задачи искоренения бедности для сокращения разрыва в уровнях жизни и более эффективного удовлетворения потребностей большинства населения мира. Первоочередное внимание должно уделяться особому положению и потребностям развивающихся стран, в первую очередь наименее развитых. Необходимо обеспечить полную интеграцию в мировую экономику стран с переходной экономикой, а также всех других стран.

 

Принцип 8

 

Каждый человек имеет право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья. Государствам следует принимать все соответствующие меры для обеспечения на основе равноправия мужчин и женщин всеобщий доступ к медицинскому обслуживанию, в том числе к услугам по охране репродуктивного здоровья, которые включают услуги, связанные с планированием семьи и сексуальным здоровьем. В рамках программ в области охраны репродуктивного здоровья должен обеспечиваться самый широкий спектр услуг без принуждения в любой форме. Все супружеские пары и отдельные лица имеют основное право свободно и ответственно решать вопрос о числе своих детей и продолжительности периода между их рождением и на получение необходимых для этого информации, образования и средств.

 

Принцип 9

 

Семья является основной ячейкой общества, и как таковую ее следует укреплять. Она имеет право на всестороннюю защиту и поддержку. В условиях различных культурных, политических и социальных систем существуют различные типы семьи. Брак должен заключаться по свободному согласию вступающих в него супругов, и муж и жена должны быть равными партнерами.

 

Принцип 10

 

Каждый человек имеет право на образование, которое должно быть направлено на полное развитие людских ресурсов, достоинства и потенциала людей с уделением особого внимания женщинам и девочкам. Образование должно быть призвано повышать уважение к правам человека и основным свободам, включая связанные с народонаселением и развитием. Обеспечение соблюдения высших интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, на ком лежит ответственность за его образование и воспитание. Эта ответственность лежит прежде всего на родителях.

 

Принцип 11

 

Все государства и семьи должны в максимально возможной степени уделять первоочередное внимание детям. Ребенок имеет право на жизненный уровень, обеспечивающий его благосостояние, а также на наивысший достижимый уровень здоровья и право на образование. Ребенок имеет право на заботу, воспитание и поддержку со стороны родителей, семей и общества и на защиту с помощью надлежащих законодательных, административных и социальных мер и мер в области просвещения от всех форм физического или психологического насилия, оскорблений или жестокого обращения, пренебрежительного или небрежного обращения, злоупотреблений или эксплуатации, включая продажу, торговлю, сексуальные злоупотребления и торговлю его органами.

 

Принцип 12

 

Странам, принимающим зарегистрированных мигрантов, следует обеспечивать надлежащее обращение с ними и предоставлять им и их семьям адекватные услуги в области социального обеспечения, а также обеспечивать их физическую неприкосновенность и безопасность с учетом специфики условий и потребностей стран, в частности развивающихся стран, пытаясь достигать эти цели и соблюдать эти требования в отношении незарегистрированных мигрантов согласно положениям соответствующих конвенций и международных договоров и документов. Странам следует гарантировать всем мигрантам все основные права человека, включенные во Всеобщую декларацию прав человека.

 

Принцип 13

 

Каждый человек имеет право искать убежища от преследований в других странах и пользоваться этим убежищем. Государства имеют обязанности в отношении беженцев, описанные в Женевской конвенции о статусе беженцев и Протоколе 1967 года к ней.

 

Принцип 14

 

При рассмотрении потребностей в области народонаселения и развития, имеющихся у коренного населения, государства должны признавать и поддерживать его самобытность, культуру и интересы и создавать ему условия для всестороннего участия в экономической, политической и социальной жизни страны, в особенности в тех случаях, когда речь идет о его здоровье, образовании и благосостоянии.

 

Принцип 15

 

Для поступательного экономического роста в контексте устойчивого развития и социального прогресса требуется, чтобы рост происходил на широкой основе и обеспечивал равные возможности всем людям. Все страны должны признать свою общую, но дифференцированную ответственность. Развитые страны подтверждают ответственность, которая лежит на них в контексте осуществляемой на международном уровне деятельности по обеспечению устойчивого развития, и им следует продолжать активизировать свои усилия в целях содействия поступательному экономическому росту и сглаживанию диспропорций таким образом, чтобы из этого могли извлечь пользу все страны, особенно развивающиеся страны.

 

 

 

Глава III

ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ НАРОДОНАСЕЛЕНИЕМ, ПОСТУПАТЕЛЬНЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ РОСТОМ И УСТОЙЧИВЫМ РАЗВИТИЕМ

А. Объединение стратегий в области народонаселения и развития Основа для деятельности

 

3.1. Повседневная деятельность всех людей, общин и стран связана с демографическими изменениями, структурой и объемом использования природных ресурсов, состоянием окружающей среды и темпами и качественными аспектами экономического и социального развития. Общепризнано, что широкое распространение хронической нищеты, а также серьезные проблемы, связанные с социальным неравенством и неравноправным положением мужчин и женщин, оказывают значительное воздействие на такие демографические параметры, как рост, структура и движение населения, и, в свою очередь, находится под их воздействием. Также общепризнано, что нерациональные структуры потребления и производства ведут к нерациональному использованию природных ресурсов и ухудшению состояния окружающей среды, а также к усилению социальной несправедливости и нищеты со всеми вышеупомянутыми последствиями для демографических параметров. В Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию и в Повестке дня на XXI век, принятых международным сообществом на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, содержится призыв о создании таких моделей развития, которые отражают новое понимание этих и других межсекторальных связей. С учетом долгосрочных реалий и последствий нынешней деятельности задача в области развития должна заключаться в удовлетворении потребностей и повышении качества жизни нынешних поколений без нанесения ущерба возможности будущих поколений удовлетворять свои потребности.

 

3.2. Несмотря на отмечаемое в последнее время снижение показателей рождаемости во многих развивающихся странах, неизбежно дальнейшее значительное увеличение численности населения. По причине необычайно молодой возрастной структуры в предстоящие десятилетия во многих странах численность населения еще больше увеличится в абсолютном выражении. Движение населения внутри стран и между ними, включая чрезвычайно быстрый рост городов, а также неравномерное распределение населения по регионам сохранятся и станут более широкомасштабными явлениями в будущем.

 

3.3. Устойчивое развитие подразумевает, в частности, долгосрочную устойчивость в областях производства и потребления, связанных со всеми видами экономической деятельности, включая промышленность, энергетику, сельское хозяйство, лесоводство, рыболовство, транспорт, туризм и инфраструктуру, в целях оптимизации с экологической точки зрения рационального использования ресурсов и сведения до минимума отходов. Однако в рамках макроэкономической и секторальной политики редко уделяется внимание демографическим соображениям. Безусловное включение вопросов народонаселения в экономические стратегии и стратегии развития не только ускорит темпы устойчивого развития и смягчения проблемы бедности, но также и будет содействовать достижению целей в области народонаселения и повышению качества жизни населения.

 

3.4. Цели заключаются в том, чтобы включить полностью демографические факторы:

 

а) в стратегии, планирование и принятие решений в области развития и распределение ресурсов на всех уровнях и во всех регионах в целях удовлетворения потребностей и повышения качества жизни нынешнего и будущих поколений;

 

b) во все аспекты планирования развития, с тем чтобы содействовать достижению социальной справедливости и искоренению нищеты на основе устойчивого экономического роста в контексте устойчивого развития.

 

Деятельность

 

3.5. На международном, региональном, национальном и местном уровнях вопросы народонаселения должны быть включены в процесс разработки, осуществления, мониторинга и оценки всех стратегий и программ, касающихся устойчивого развития. В стратегиях в области развития должны реалистично отражаться кратко-, средне- и долгосрочные последствия как вызываемые демографическим ростом, так и последствия, касающиеся демографического роста, а также структур производства и потребления.

 

3.6. Правительства, международные учреждения, неправительственные организации и другие заинтересованные стороны должны осуществлять своевременные и периодические обзоры своих стратегий в области развития в целях оценки прогресса в деле включения демографических факторов в программы в области развития и окружающей среды, в которых учитываются структуры производства и потребления и которые имеют своей целью привести к формированию демографических тенденций, согласующихся с целью достижения устойчивого развития и улучшения качества жизни.

 

3.7. Правительствам следует создать необходимые внутренние организационные механизмы и благоприятные условия на всех уровнях общества, с тем чтобы обеспечить надлежащий учет демографических факторов в процессе принятия решений и административных процессах во всех соответствующих правительственных учреждениях, которые отвечают за экономические, экологические и социальные стратегии и программы.

 

3.8. Политическая приверженность комплексным стратегиям в области народонаселения и развития должна быть укреплена при помощи программ просвещения и информирования общественности, а также путем увеличения ресурсов, выделяемых в рамках сотрудничества между правительствами, неправительственными организациями и частным сектором, и путем улучшения базы знаний при помощи исследований и создания национального и местного потенциала.

 

3.9. Для достижения устойчивого развития и повышения качества жизни всех людей правительствам следует сократить и ликвидировать нерациональные структуры производства и потребления и содействовать осуществлению надлежащей демографической стратегии. Развитым странам следует взять на себя руководящую роль в формировании структур устойчивого потребления и эффективном управлении ликвидацией отходов.

 

В. Народонаселение, поступательный экономический рост и нищета Основа для деятельности

 

3.10. В рамках стратегий в области народонаселения необходимо учитывать, когда это целесообразно, стратегии в области развития, согласованные на многосторонних форумах, в частности Международную стратегию развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций.16/, Программу действий для наименее развитых стран на 90-е годы 17/, выводы восьмой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, Повестку дня на XXI век и Новую программу Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке.18/.

 

3.11. К сожалению, отмеченные за последние годы достижения в таких областях, как продолжительность жизни и объем национального продукта, хотя и являются значительными и обнадеживающими, не полностью отражают реалии современной жизни сотен миллионов мужчин, женщин, подростков и детей. Несмотря на многолетние усилия в области развития, произошло увеличение разрыва между богатыми и бедными странами, а также степени неравенства в самих странах. Сохраняются серьезные экономические, социальные, тендерные и другие виды неравенства, которые препятствуют усилиям по улучшению качества жизни сотен миллионов людей. Число людей, живущих в нищете, составляет приблизительно 1 миллиард человек и продолжает расти.

 

3.12. Все страны, и в особенности развивающиеся страны, где будет происходить почти весь будущий рост мирового населения, и страны с переходной экономикой сталкиваются со все более возрастающими трудностями в повышении качества жизни своего населения на устойчивой основе. Многие развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сталкиваются с серьезными препятствиями в области развития, среди которых следует назвать трудности, касающиеся сохранения диспропорций в области торговли, замедление темпов развития мировой экономики, сохранение проблемы обслуживания задолженности и потребности в получении технологий и внешней помощи. Меры по достижению устойчивого развития и искоренению нищеты должны основываться на макроэкономической политике, имеющей своей целью создание соответствующих международных экономических условий, а также обеспечение эффективного управления на самом высоком уровне, эффективной национальной политики и эффективных национальных учреждений.

 

3.13. Широкомасштабное распространение нищеты остается основным препятствием на пути осуществления усилий в области развития. Нищета нередко бывает сопряжена с безработицей, недоеданием, неграмотностью, низким социальным статусом женщин, подверженностью экологическому риску и ограниченным доступом к медицинскому обслуживанию, включая медицинское обслуживание по вопросам репродуктивного здоровья, что, в свою очередь, включает планирование семьи. Все эти факторы обусловливают высокие уровни рождаемости, заболеваемости и смертности, а также низкую экономическую производительность. Нищета также тесно связана с неравномерным пространственным распределением населения, нерациональным использованием и несправедливым распределением таких природных ресурсов, как земля и вода, а также серьезной деградацией окружающей среды.

 

3.14. Усилия по замедлению темпов роста численности населения, сокращению нищеты, достижению экономического прогресса, улучшению защиты окружающей среды и сокращению структур нерационального потребления и производства имеют взаимодополняющий характер. При помощи замедления темпов прироста населения многим странам удалось выиграть больше времени и приспособиться к увеличению численности населения в будущем. Это расширило возможности этих стран для борьбы с нищетой, обеспечением защиты и восстановления окружающей среды и создания основы для устойчивого развития в будущем. Даже интервал в десять лет при переходе к устойчивым уровням фертильности может оказать существенное положительное влияние на качество жизни.

 

3.15. Устойчивый экономический рост в контексте устойчивого развития является исключительно важным для искоренения нищеты. Искоренение нищеты будет содействовать замедлению темпов прироста населения и обеспечению демографической стабилизации на ранних этапах. Затраты в областях, имеющих важное значение для искоренения нищеты, таких, как базовое образование, канализация, питьевая вода, жилье, надлежащее обеспечение продовольствием и создание инфраструктуры для быстро увеличивающегося населения по-прежнему ложатся серьезным бременем на и без того ослабленную экономику и ограничивают возможности развития. Необычайно высокая доля молодежи - вследствие быстрого роста населения - требует создания рабочих мест для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы. В будущем число лиц престарелого возраста, нуждающихся в государственной поддержке, также будет быстро расти. Устойчивый экономический рост в контексте устойчивого развития будет необходим для того, чтобы решать эти тяжелые проблемы.

 

 

Цель

 

3.16. Цель заключается в том, чтобы повысить качество жизни всех людей на основе соответствующих стратегий и программ в области народонаселения и развития, имеющих своей целью искоренение нищеты, обеспечение поступательного экономического роста в контексте устойчивого развития и рациональных структур потребления и производства, развития людских ресурсов и обеспечения гарантий всех прав человека, включая право на развитие в качестве всеобщего и неотъемлемого права и составной части основных прав человека. Особое внимание должно быть уделено улучшению социально-экономического положения бедных женщин в развитых и развивающихся странах. Так как женщины относятся к беднейшим слоям населения и в то же время являются ключевым фактором в процессе развития, ликвидация социальной, культурной, политической и экономической дискриминации в отношении женщин является предварительным условием искоренения нищеты, обеспечения устойчивого экономического роста в контексте устойчивого развития, обеспечения качественных услуг в области планирования семьи и медицинского обслуживания по вопросам репродуктивного здоровья, а также обеспечения сбалансированности между народонаселением и имеющимися ресурсами и рациональными структурами потребления и производства.

 

Деятельность

 

3.17. Инвестициям в развитие людских ресурсов в соответствии с национальной политикой необходимо уделять первоочередное внимание в стратегиях в области народонаселения и развития и в бюджетах на всех уровнях при помощи программ, специально предназначающихся для расширения доступа к информации, образованию, профессиональной подготовке, возможностям в области трудоустройства как формальным, так и неформальным, и высококачественным услугам по охране здоровья в целом и услугам по охране репродуктивного здоровья, включая планирование семьи и охрану сексуального здоровья, путем содействия поступательному экономическому росту в контексте устойчивого развития в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.

 

3.18. Существующие неравенства и препятствия на пути трудоустройства женщин должны быть ликвидированы, а участие женщин во всех процессах принятия решений и их осуществления, а также их доступ к продуктивным ресурсам должны поощряться и укрепляться. Правительства, неправительственные организации и частный сектор должны осуществлять инвестиции, содействовать, контролировать и осуществлять оценку уровня образования и профессиональной подготовки женщин и девушек, а также юридических и экономических прав женщин во всех аспектах репродуктивного и сексуального здоровья, включая планирование семьи, с тем чтобы предоставить им возможность эффективно содействовать экономическому росту и экономическому развитию и получать от этого выгоды.

 

3.19. Правительства, неправительственные организации и частный сектор должны уделять первостепенное внимание удовлетворению потребностей и расширению возможностей в области информации, образования, трудоустройства, профессиональной подготовке и соответствующих услуг по охране репродуктивного здоровья всех обездоленных членов общества _19/.

 

3.20. Необходимо принять меры в целях усиления стратегий и программ в области продовольствия, питания и сельского хозяйства, а также справедливых торговых отношений с уделением особого внимания созданию и укреплению продовольственной безопасности на всех уровнях.

 

3.21. Правительствам и частному сектору следует содействовать созданию рабочих мест в секторах промышленности, сельского хозяйства и сферы услуг за счет обеспечения более благоприятных условий для расширения торговли и увеличения капиталовложений на экологически рациональной основе, более значительных капиталовложений в развитие людских ресурсов, а также за счет развития демократических институтов и обеспечения эффективного управления на самом высоком уровне. Особое внимание должно уделяться созданию рабочих мест в рамках стратегий, направленных на стимулирование эффективных и, когда это необходимо, трудоемких отраслей промышленности и передачу современной технологии.

 

3.22. Международное сообщество должно продолжать содействовать созданию благоприятных экономических условий, в особенности для развивающихся стран и стран с переходной экономикой в их стремлении искоренить нищету и добиться поступательного экономического роста в контексте устойчивого развития. В контексте соответствующих международных соглашений и обязательств следует предпринимать усилия по оказанию поддержки этим странам, в частности развивающимся странам, содействуя становлению открытой, справедливой, надежной, недискриминационной и предсказуемой системы международной торговли; уменьшению бремени задолженности; поощрению прямых иностранных инвестиций; предоставлению новых и дополнительных ресурсов из всех имеющихся в наличии источников и механизмов финансирования, включая многосторонние, двусторонние и частные источники, в том числе на льготной или безвозмездной основе в соответствии с обоснованными и справедливыми критериями; предоставляя доступ к технологиям; а также обеспечивая условия для того, чтобы в ходе разработки и осуществления программ структурной перестройки учитывались социальные и экологические соображения.

 

С. Народонаселение и окружающая среда. Основа для деятельности

 

3.23. На Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию международное сообщество согласовало цели и деятельность в области интеграции окружающей среды и развития, включенные в Повестку дня на XXI век и другие документы Конференции и международные соглашения по экологическим вопросам. Повестка дня на XXI век была разработана в ответ на крупные проблемы окружающей среды и развития, включая экономические и социальные аспекты устойчивого развития, такие, как нищета, потребление, динамика народонаселения, охрана здоровья людей и населенные пункты, а также в ответ на широкий круг экологических проблем и проблем, связанных с природными ресурсами. Повестка дня на XXI век возлагает на Международную конференцию по народонаселению и развитию задачу дальнейшего рассмотрения взаимосвязи между народонаселением и развитием.

 

3.24. Удовлетворение основных потребностей растущего народонаселения зависит от сохранения благоприятной для здоровья человека окружающей среды. Этим человеческим аспектам необходимо уделять внимание при разработке всеобъемлющей политики в области устойчивого развития в контексте роста численности населения.

 

3.25. Демографические факторы в сочетании с нищетой и ограниченным доступом к ресурсам в одних областях и чрезмерным потреблением и затратными структурами производства в других вызывают или усугубляют проблемы экологической деградации и, таким образом, препятствуют устойчивому развитию.

 

3.26. Давление на окружающую среду, по-видимому, является следствием быстрого роста численности населения, его распределения и миграции, особенно в экологически уязвимых экосистемах. Экологические проблемы вызывают также урбанизация и политика, не учитывающие необходимость развития сельских районов.

 

3.27. Осуществление эффективной политики в области народонаселения в контексте устойчивого развития, включая программы охраны репродуктивного здоровья и планирования семьи, требует новых форм вовлечения различных участников на всех уровнях в процесс выработки политики.

 

3.28. В соответствии с Повесткой дня на XXI век цели заключаются в том, чтобы:

 

a) обеспечить учет факторов народонаселения, окружающей среды и искоренения нищеты в политике, планах и программах в области устойчивого развития;

 

b) сократить масштабы нерационального потребления и производства и ослабить негативное воздействие демографических факторов на окружающую среду, с тем чтобы удовлетворять потребности нынешних поколений без ущерба для способности будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности.

 

Деятельность

 

3.29. Правительства на соответствующем уровне при поддержке международного сообщества и региональных и субрегиональных организаций должны разрабатывать и осуществлять демографическую политику и программы в поддержку целей и деятельности, согласованных в Повестке дня на XXI век и других документах Конференции и международных соглашениях по вопросам окружающей среды, с учетом общих, но при этом разных обязанностей, отраженных в этих соглашениях. В соответствии с рамками и приоритетами, установленными в Повестке дня на XXI век, рекомендуется, в частности, осуществлять следующие меры в целях содействия обеспечению интеграции народонаселения и окружающей среды:

 

a) учитывать демографические факторы при проведении оценок воздействия на окружающую среду и в рамках других процессов планирования и принятия решений, направленных на достижение целей устойчивого развития;

 

b) принимать меры, нацеленные на искоренение нищеты, с уделением особого внимания стратегиям формирования доходов и занятости в интересах сельской бедноты и тех, кто живет в условиях уязвимых экосистем или систем, находящихся на грани уязвимости;

 

c) использовать демографические данные для содействия устойчивому управлению ресурсами, особенно в экологически уязвимых системах;

 

d) преобразовывать нерациональные структуры потребления и производства путем принятия, при необходимости, экономических, законодательных и административных мер, нацеленных на содействие устойчивому использованию ресурсов и предотвращение экологической деградации;

 

e) проводить политику, направленную на решение проблемы воздействия на окружающую среду в связи неизбежным дальнейшим увеличением численности населения и изменениями в его плотности и распределении, особенно в экологически уязвимых районах и городских агломерациях.

 

3.30. Необходимо принять меры по расширению всестороннего участия всех соответствующих групп, особенно женщин, на всех уровнях процесса принятия демографических и экологических решений в целях обеспечения устойчивого управления природными ресурсами.

 

3.31. Необходимо провести исследования для изучения связей между народонаселением, потреблением и производством, окружающей средой и природными ресурсами и здоровьем человека, с тем чтобы использовать их результаты в качестве руководства для проведения эффективной политики в области устойчивого развития.

 

3.32. Правительства, неправительственные организации и частный сектор должны содействовать повышению осведомленности общественности и пониманию ею необходимости осуществления вышеупомянутых мер.

 

 

 

Глава IV

РАВЕНСТВО И РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН И НАДЕЛЕНИЕ ЖЕНЩИН БОЛЕЕ ШИРОКИМИ ПРАВАМИ

А. Наделение женщин более широкими правами и их положение Основа для деятельности

 

4.1. Предоставление женщинам более широких возможностей и обеспечение их независимости, а также повышение их политического, социального и экономического статуса и укрепление их здоровья является само по себе весьма важной целью. Кроме того, это является неприемлемым условием достижения устойчивого развития. Всестороннее участие как женщин, так и мужчин и их партнерство необходимы в продуктивной и репродуктивной жизни, включая общую ответственность за воспитание детей и уход за ними и за ведение домашнего хозяйства. Во всех районах мира женщины сталкиваются с угрозами их жизни, здоровью и благосостоянию в результате того, что они перегружены работой, не имеют прав и не пользуются влиянием. В большинстве регионов мира женщины по сравнению с мужчинами в меньшей степени охвачены системой формального образования, и при этом их знания, возможности и способности решать стоящие перед ними задачи часто не получают признания. Такое соотношение прав и возможностей, не позволяющее женщинам жить здоровой и полнокровной жизнью, характерно для многих уровней общественных взаимоотношений: от личных взаимоотношений до отношений в обществе в целом. Для изменения этой ситуации необходимы стратегические и программные меры, которые будут способствовать расширению доступа женщин к надежным источникам средств к существованию и экономическим ресурсам, уменьшению их крайней загруженности домашней работой, устранению юридических препятствий для их участия в общественной жизни и расширению информированности общественности при помощи эффективных программ просвещения и средств массовой информации. Кроме того, улучшение положения женщин также способствует расширению их возможностей принимать решения на всех уровнях и во всех сферах жизни, особенно в связи с вопросами половых отношений и деторождения. Это, в свою очередь, необходимо для обеспечения успешного осуществления демографических программ в долгосрочной перспективе. Опыт показывает, что наибольшая эффективность программ в области народонаселения и развития достигается тогда, когда наряду с ними принимаются меры по улучшению положения женщин.

 

4.2. Образование является одним из наиболее важных средств передачи женщинам знаний, их профессиональной подготовки и обеспечения их уверенности в своих силах, что необходимо для их всемерного участия в процессе развития. Более 40 лет назад во Всеобщей декларации прав человека было провозглашено, что "каждый имеет право на образование". В 1990 году правительства, принимавшие участие во Всемирной конференции по вопросам образования для всех, состоявшейся в Джомтьене, Таиланд, заявили о своей приверженности цели обеспечения всеобщего доступа к базовому образованию. Однако, несмотря на значительные усилия, предпринимаемые странами во всем мире, благодаря которым доступ к базовому образованию был существенно расширен, в мире насчитывается приблизительно 960 млн. неграмотных взрослых, две трети которых составляют женщины. Более одной трети взрослого населения мира - в большинстве своем женщины - не имеет доступа к печатным материалам, новому опыту или технологиям, которые могли бы способствовать повышению качества их жизни и помочь им разработать социально-экономические реформы и приспособиться к процессу их осуществления. В настоящее время начальную школу не посещают 130 млн. детей, причем 7 0 процентов из них составляют девочки.

 

4.3. Цели заключаются в том, чтобы:

 

a) добиться равноправия и равенства на основе гармоничных партнерских отношений между мужчинами и женщинами и предоставить женщинам возможность в полной мере реализовать свои способности;

 

b) обеспечить увеличение вклада женщин в устойчивое развитие посредством их полного вовлечения в процесс разработки политики и принятия решений на всех этапах и участия во всех аспектах деятельности в таких сферах, как производство, занятость, приносящие доход виды деятельности, образование, здравоохранение, наука и техника, спорт, культура и мероприятия в области народонаселения и в других областях, в качестве активных руководителей, участников и бенефициаров;

 

c) обеспечить, чтобы все женщины, а также мужчины получили образование, которое необходимо им для удовлетворения своих основных человеческих потребностей и осуществления своих прав человека.

 

Деятельность

 

4.4. Странам следует как можно скорее принять меры в целях расширения возможностей женщин и предпринять шаги к устранению неравенства между мужчинами и женщинами посредством:

 

a) создания механизмов, обеспечивающих равноправное участие женщин и их равную представленность на всех уровнях политического процесса и общественной жизни каждой общины и общества, и предоставления женщинам возможности заявить о своих интересах и потребностях;

 

b) содействия реализации способностей женщин посредством образования, профессиональной подготовки и обеспечения занятости, уделяя при этом основное внимание искоренению нищеты и неграмотности среди женщин и проблем, связанных с ухудшением их здоровья;

 

c) ликвидации любой практики, допускающей дискриминацию в отношении женщин; оказания женщинам помощи в закреплении и осуществлении их прав, включая связанные с репродуктивным и сексуальным здоровьем;

 

d) принятия надлежащих мер в целях расширения возможностей женщин получать доход от нетрадиционных видов деятельности, достижения ими экономической самостоятельности и обеспечения равного доступа женщин на рынок труда и к системам социального обеспечения;

 

e) искоренения насилия в отношении женщин;

 

f) ликвидации дискриминационной практики нанимателей в отношении женщин, например практики, основанной на требовании к поступающим на работу женщинам использовать контрацептивы или не допускать беременностей;

 

д) обеспечения женщинам - посредством законов, правил и других соответствующих мер - возможности совмещать свои функции, связанные с деторождением, грудным вскармливанием и воспитанием детей, с трудовой деятельностью.

 

4.5. Всем странам следует предпринимать более активные усилия в целях обнародования, осуществления и обеспечения соблюдения национальных законов и международных конвенций, участниками которых они являются - таких, как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, - конвенций, предоставляющих женщинам защиту от всех видов экономической дискриминации и сексуальных домогательств, и в полной мере осуществлять Декларацию об искоренении насилия в отношении женщин и Венскую декларацию и Программу действий, принятую на Всемирной конференции по правам человека в 1993 году. Странам настоятельно рекомендуется подписать, ратифицировать и осуществлять все существующие соглашения, предусматривающие поощрение прав женщин.

 

4.6. Правительствам на всех уровнях следует обеспечить, чтобы женщины могли наравне с мужчинами приобретать собственность и землю, владеть ими и продавать их, получать кредиты и заключать контракты на свое имя и от своего имени и осуществлять свои юридические права наследования.

 

4.7. Правительствам и нанимателям настоятельно рекомендуется ликвидировать дискриминацию в отношении женщин в том, что касается найма на работу, начисления заработной платы, предоставления пособий, профессиональной подготовки и гарантии занятости, с тем чтобы устранить различия в уровне доходов мужчин и женщин.

 

4.8. Правительствам, международным и неправительственным организациям следует обеспечить, чтобы их кадровая политика и практика согласовывались с принципом равной представленности обоих полов, особенно на уровнях управления и разработки политики, во всех программах, включая программы в области народонаселения и развития. Следует разработать конкретные процедуры и показатели для анализа программ в области развития с учетом роли женщин и оценки воздействия этих программ на социальное и экономическое положение женщин и состояние их здоровья, а также на их доступ к ресурсам.

 

4.9. Странам следует принимать всяческие меры в целях ликвидации всех форм эксплуатации, жестокого обращения, домогательств и насилия в отношении женщин, подростков и детей. Это предполагает как принятие превентивных мер, так и реабилитацию пострадавших. Странам следует запретить такую унизительную практику, как торговля женщинами, подростками и детьми и эксплуатация посредством принуждения к проституции, и уделять особое внимание защите прав и безопасности тех, кто становится жертвой таких преступлений, и тех, кто потенциально может стать объектом злоупотреблений, например женщин-мигрантов, женщин, работающих домашней прислугой и школьниц. В этой связи необходимо внедрить международные гарантии и механизмы сотрудничества с целью обеспечить осуществление этих мер.

 

4.10. Странам настоятельно рекомендуется выявлять и осуждать систематическую практику изнасилования и другие формы бесчеловечного и унизительного обращения с женщинами, сознательно используемые в качестве одного из средств ведения войны и проведения этнической чистки, и предпринимать шаги с целью обеспечить оказание всяческой помощи жертвам таких злоупотреблений для их физической и психологической реабилитации.

 

4.11. При разработке мероприятий по охране здоровья семьи и других мероприятий в области развития необходимо в большей степени учитывать дефицит времени у женщин вследствие выполнения ими обязанностей, связанных с воспитанием детей, ведением домашнего хозяйства и осуществлением приносящих доход видов деятельности. Следует акцентировать внимание на ответственности мужчин за воспитание детей и ведение домашнего хозяйства. Необходимо вкладывать больше средств в проведение соответствующих мероприятий, направленных на сокращение повседневной нагрузки в связи с выполнением домашних обязанностей, наибольшая часть которых ложится на плечи женщин. Более пристальное внимание следует уделять негативным последствиям деградации окружающей среды и изменений в характере землепользования для распределения времени, имеющегося у женщин. Условия, в которых женщинам приходится выполнять свои домашние обязанности, не должны негативно сказываться на их здоровье.

 

4.12. Следует предпринимать всяческие усилия с целью стимулировать расширение и укрепление общественных организаций, общинных групп и групп активистов, действующих в интересах женщин. Такие группы должны быть в центре внимания национальных кампаний, направленных на расширение информированности женщин обо всем комплексе их юридических прав, включая их права в семье, и оказание женщинам содействия в создании своих организаций для обеспечения этих прав.

 

4.13. Странам самым настоятельным образом рекомендуется принять законы и осуществлять программы и стратегии, которые позволят работникам обоих полов увязать между собой выполняемые ими семейные и служебные обязанности посредством установления гибкого графика работы, использования родительского отпуска, детских дошкольных учреждений и предоставления отпуска по беременности и родам, осуществления политики, позволяющей работающим матерям обеспечивать грудное вскармливание своих детей, и использования системы медицинского страхования и посредством других подобных мер. Аналогичные права следует обеспечить лицам, работающим в неорганизованном секторе.

 

4.14. В программах по удовлетворению потребностей растущего контингента пожилых людей необходимо в полной мере учитывать, что женщины составляют более значительную долю среди престарелых и что пожилые женщины, как правило, имеют более низкий социально-экономический статус по сравнению с пожилыми мужчинами.

 

В. Девочки. Основа для деятельности

 

4.15. Поскольку во всех обществах дискриминация по признаку пола нередко начинается на самых ранних этапах жизни, необходимым первым шагом для того, чтобы женщины могли в полной мере реализовать свои способности и стать равными партнерами в процессе развития, является обеспечение большего равноправия девочек. В ряде стран практика выбора пола будущего ребенка, более высокие уровни смертности среди девочек младшего возраста по сравнению с мальчиками и более низкие уровни охвата школьным обучением девочек по сравнению с мальчиками приводят к тому, что в результате такого предпочтительного отношения к сыновьям девочкам уделяется меньше внимания в плане питания, образования и охраны их здоровья. Это обстоятельство нередко усугубляется растущим использованием технических средств, позволяющих определять пол плода, в результате чего в тех случаях, когда женщина узнает, что у нее родится девочка, она совершает аборт. Исключительно важное значение имеют капиталовложения в охрану здоровья, обеспечение питания и образование девочек начиная с младенчества и до завершения подросткового периода.

 

4.16. Цели заключаются в том, чтобы:

 

a) ликвидировать все формы дискриминации девочек и искоренить первопричины предпочтительного отношения к сыновьям, ведущего к вредной и безнравственной практике убийства новорожденных девочек и выбора пола будущего ребенка;

 

b) пропагандировать среди общественности идею о ценности девочек в семье и одновременно с этим укреплять у девочек чувство самосознания и самоуважения и повышать их социальный статус;

 

c) улучшать положение девочек, особенно в сфере охраны здоровья, питания и образования.

 

Деятельность

 

4.17. Говоря в целом, роль девочек в семье и обществе должна пониматься шире их функции потенциальных продолжательниц рода и лиц, на ком лежит забота о близких, и эти представления должны закрепляться путем принятия и проведения в жизнь стратегий в области образования и социальной области, способствующих их полноправному участию в развитии общества, в котором они живут. Руководители на всех уровнях общества должны энергично выступать и действовать против практики дискриминации по признаку пола в семье, основанной на предпочтительном отношении к сыновьям. Одной из целей должно быть снижение чрезмерно высокого уровня смертности девочек там, где наблюдается такое положение. Необходимо вести особую просветительскую и пропагандистскую работу для поощрения одинакового отношения к девочкам и мальчикам в таких вопросах, как питание, охрана здоровья, образование и общественная, экономическая и политическая деятельность, а также справедливые права наследования.

 

4.18. Помимо достижения цели всеобщего начального образования во всех странах к 2 015 году всем странам настоятельно рекомендуется обеспечить максимально широкий и по возможности скорейший доступ девушек и женщин к среднему и высшему образованию, а также к профессионально-техническому обучению, помня о необходимости повышения качества и практической ценности этого образования.

 

4.19. Школы, средства массовой информации и другие социальные институты должны стремиться к ликвидации во всех типах информационных и учебных материалов стереотипных представлений, закрепляющих существующее неравенство между полами и унижающих достоинство девочек. Страны должны признать, что необходимо не только расширить охват девочек образованием, но и изменить психологию преподавателей, методы их работы, учебные планы и средства обучения таким образом, чтобы они отражали приверженность делу искоренения всей дискриминации по признаку пола с учетом особых потребностей девочек.

 

4.20. Страны должны выработать комплексный подход к удовлетворению особых потребностей девушек и молодых женщин в области питания, охраны здоровья в целом и репродуктивного здоровья и образования и их социальных потребностей, поскольку такие дополнительные капиталовложения в развитие девушек зачастую могут компенсировать ранее имевшие место недостатки в их питании и охране их здоровья.

 

4.21. Правительства должны строго следить за соблюдением законов для обеспечения того, чтобы браки заключались только со свободного и полного согласия будущих супругов. Кроме того, правительства должны строго следить за соблюдением законов о минимальном возрасте для вступления в брак и при необходимости увеличить этот возраст. Правительства и неправительственные организации должны мобилизовать общественность на поддержку мер, обеспечивающих соблюдение законов о минимальном брачном возрасте, в частности путем создания возможностей для получения образования и трудоустройства.

 

4.22. Правительствам настоятельно рекомендуется запретить практику проведения калечащих операций на наружных половых органах женщин там, где она существует, и оказать решительную поддержку усилиям неправительственных, общественных и религиозных организаций по искоренению этой практики.

 

4.23. Правительствам настоятельно рекомендуется принимать необходимые меры для предотвращения таких действий, как детоубийство, выбор пола будущего ребенка, торговля девочками и втягивание девушек в проституцию и порнобизнес.

 

С. Обязанности и роль мужчин Основа для деятельности

 

4.24. Изменения в знаниях, психологии и поведении как мужчин, так и женщин являются необходимыми условиями для обеспечения гармоничного партнерства между мужчинами и женщинами. Мужчины играют ключевую роль в обеспечении равноправия полов, поскольку в большинстве обществ им принадлежит главенствующая роль практически во всех сферах жизни -от решения такого сугубо личного вопроса, как размер семьи, до принятия стратегических и программных решений на всех уровнях системы государственного управления. Чрезвычайно важно улучшить взаимопонимание между мужчинами и женщинами в вопросах сексуальности и репродуктивного здоровья и сделать так, чтобы они лучше осознали свои совместные обязанности, став тем самым равными партнерами в общественной и личной жизни.

 

Цель

 

4.25. Цель заключается в том, чтобы способствовать равноправию полов во всех сферах жизни - и в семье, и в обществе, поощрять мужчин к тому, чтобы они ответственно относились к своему сексуальному и репродуктивному поведению и к своей роли в обществе и семье и предоставлять им для этого соответствующие возможности.

 

Деятельность

 

4.26. Правительства должны стимулировать и поощрять равноправное участие женщин и мужчин в выполнении всех семейных и домашних обязанностей, включая планирование семьи, воспитание детей и ведение домашнего хозяйства. Этого следует добиваться при помощи средств информации, образования и коммуникации, законодательных актов о труде и за счет создания благоприятных в материальном отношении условий, например путем предоставления мужчинам и женщинам "семейных отпусков", для того чтобы у них было больше возможностей для совмещения своих домашних и общественных обязанностей.

 

4.27. Необходимо предпринимать особые усилия для пропаганды идеи об общей ответственности женщин и мужчин и поощрения активной роли мужчин в ответственном выполнении родительских обязанностей, сексуальном и репродуктивном поведении, включая планирование семьи; охрану здоровья матери в дородовой и послеродовой периоды и охрану здоровья детей; профилактику передаваемых половым путем заболеваний, включая ВИЧ; предупреждение нежелаемых и связанных с большим риском беременностей; совместное формирование семейного дохода и распоряжение им, образование, охрану здоровья и обеспечение питания детей; и признание и пропаганду равной ценности обоих полов. С самого раннего возраста детей необходимо знакомить с обязанностями мужчин в семье. Особое внимание следует уделять предотвращению насилия в отношении женщин и детей.

 

4.28. Правительствам следует принимать меры к тому, чтобы дети получали надлежащую финансовую поддержку от своих родителей, следя, в частности, за соблюдением законов, защищающих интересы детей. Правительствам следует подумать о внесении в законодательство и политику изменений, призванных обеспечить ответственное отношение мужчин к своим детям и семьям и их материальную поддержку. Такое законодательство и политика должны также способствовать сохранению или воссозданию семьи как ячейки общества. Необходимо обеспечивать защиту женщин, подвергающихся насилию в семье.

 

4.29. Национальным и местным руководителям следует выступать за всестороннее участие мужчин в жизни семьи и за полное вовлечение женщин в общественную жизнь. Родители и школы должны следить за тем, чтобы мальчикам с возможно более раннего возраста прививались взгляды, основанные на уважении женщин и девочек как равных партнеров и на осознании ими их общих обязанностей во всех аспектах безопасной, здоровой и гармоничной семейной жизни. Существует настоятельная необходимость в осуществлении соответствующих программ полового воспитания мальчиков до достижения ими половой зрелости.

 

Глава V

СЕМЬЯ, ЕЕ ФУНКЦИИ, ПРАВА, СОСТАВ И СТРУКТУРА

 

А. Разнообразие структур и состава семьи Основы для деятельности

 

5.1. Хотя для различных социальных, культурных, правовых и политических систем присущи разные типы семьи, семья является основной ячейкой общества и как таковая имеет право на всестороннюю защиту и поддержку. Происходящие во всем мире стремительные демографические и социально-экономические преобразования сказываются на практике образования семей и семейной жизни, приводят к ощутимым изменениям в составе и структуре семей. Традиционные понятия о построенном на тендерном факторе разделении родительных и домашних обязанностей и участии в трудовой деятельности по найму не отражают нынешних реальностей и устремлений, поскольку все больше женщин во всех частях планеты начинают заниматься оплачиваемым трудом за пределами домашних хозяйств. В то же время широкомасштабная миграция, вынужденное перемещение населения в связи с такими факторами, как ожесточенные конфликты и войны, урбанизация, нищета, стихийные бедствия, и в силу других причин перемещения оказывают дополнительное давление на семьи, поскольку зачастую они уже не располагают той помощью, которую они получали в семьях расширенного состава. Многие родители в большей мере стали зависеть от помощи третьих сторон в том, что касается сочетания их трудовых и семейных обязанностей. Эта проблема встает особенно остро в тех случаях, когда в политике и программах, затрагивающих семьи, игнорируется существующее разнообразие типов семьи или не находят достаточного отражения потребности и права женщин и детей.

 

5.2. Цели заключаются в том, чтобы

 

a) разработать политику и законы, обеспечивающие более эффективную поддержку семьи, содействующие ее стабильности и учитывающие многообразие ее типов, в частности растущее число неполных семей;

 

b) разработать меры по социальному обеспечению, учитывающие социальные, культурные и экономических факторы, лежащие в основе повышения издержек, связанных с воспитанием детей;

 

c) содействовать равенству возможностей членов семьи, особенно прав женщин и детей в семье.

 

Деятельность

 

5.3. Правительствам в сотрудничестве с нанимателями следует обеспечивать и развивать средства для содействия совмещению трудовых и родительских обязанностей, особенно применительно к домашним хозяйствам, в состав которых входят одинокие родители с малолетними детьми. В число таких средств могли бы входить медицинское страхование и социальное обеспечение, создание центров по уходу за детьми в дневное время и предоставление помещений для кормления грудью на территории предприятия или учреждения, организация детских садов, создание возможностей для работы в течение неполного рабочего дня, предоставление оплачиваемого отпуска для ухода за ребенком, оплачиваемого отпуска по беременности и родам, создание возможностей для работы по скользящему графику и предоставление услуг по охране репродуктивного здоровья и здоровья ребенка.

 

5.4. При разработке политики социально-экономического развития необходимо уделять особое внимание увеличению возможностей для получения дохода всеми взрослыми членами малоимущих семей, включая пожилых людей и домохозяек, и созданию условий, которые не вынуждали бы детей работать, а содействовали их образованию. Особое внимание необходимо уделить нуждающимся одиноким родителям, в первую очередь тем из них, которые несут полную или частичную ответственность за поддержку детей и других иждивенцев, путем обеспечения выплаты по крайней мере минимальной зарплаты и пособий, предоставления кредитов, образования, финансирования женских групп самопомощи и создания более строгого правового режима для выполнения мужчинами своих родительских финансовых обязанностей.

 

5.5. Правительствам следует принять эффективные меры по искоренению всех форм принуждения и дискриминации в политике и практике. Необходимо принять меры по искоренению практики вступления в брак лиц, не достигших брачного возраста, и нанесения увечий половым органам женщин и обеспечить осуществление таких мер. Лицам, имеющим инвалидность, необходимо оказывать помощь в осуществлении их семейных и репродуктивных прав и обязанностей.

 

5.6. Правительствам следует поддерживать и осуществлять дальнейшее развитие механизмов, позволяющих документально закрепить преобразования, и проводить исследования по вопросу состава и структуры семьи, особенно по вопросу увеличения числа одиноких людей, а также неполных семей и семей, состоящих из трех и более поколений.

 

В. Социально-экономическая поддержка семьи Основа для деятельности

 

5.7. Семьи ощущают воздействие нагрузок, вызванных социальными и экономическими преобразованиями. Крайне важно оказывать особую помощь семьям, находящимся в неблагоприятном положении. За последние годы условия жизни многих людей ухудшились в связи с отсутствием доходной занятости и мерами, принимаемыми правительствами, в стремлении сбалансировать бюджет за счет сокращения социальных расходов. Растет число уязвимых семей, в число которых входят семьи, возглавляемые одинокими женщинами, неимущие семьи, в состав которых входят пожилые люди или инвалиды, семьи беженцев и перемещенных лиц, а также семьи, члены которых сталкиваются с проблемами, связанными со СПИДом или другими неизлечимыми заболеваниями, злоупотреблением веществами, вызывающими интоксикацию, жестоким обращением с детьми и насилием в семье. Расширение масштабов миграции рабочей силы и перемещение беженцев представляют собой дополнительный фактор, создающий напряженность в семьях и приводящий к их распаду, который, кроме того, способствует расширению обязанностей женщин. Во многих городах в силу разрушения семейных связей миллионы детей и подростков оказываются предоставленными сами себе, в результате чего возрастает опасность того, что они могут бросить школу, подвергнуться эксплуатации на рынке труда, сексуальной эксплуатации, опасности нежелательной беременности и заболеваний, передаваемых половым путем.

 

Цель

 

5.8. Цель заключается в том, чтобы в рамках всех направлений политики в области социально-экономического развития обеспечивался учет разнообразных и меняющихся потребностей и прав семей и их отдельных членов и предоставлялась необходимая поддержка и защита, в частности наиболее уязвимых семей и их наиболее уязвимых членов.

 

Деятельность

 

5.9. Правительствам следует разработать политику, учитывающую нужды семей в области жилищных условий, труда, здравоохранения, социального обеспечения и образования, с тем чтобы создать благоприятную обстановку для семьи с учетом ее различных форм и функций, и следует поддерживать образовательные программы, касающиеся роли родителей, родительских обязанностей и развития ребенка. Правительствам совместно с другими соответствующими сторонами необходимо развивать потенциал для контроля за последствиями социально-экономических решений и действий для благосостояния семьи, положения женщины в семье и возможностей семьи по удовлетворению основных потребностей ее членов.

 

5.10. Правительственным органам всех уровней, неправительственным организациям и соответствующим общинным организациям следует разрабатывать новаторские методы оказания более эффективной поддержки семьям и их отдельным членам, которые могут затрагиваться такими конкретными проблемами, как крайняя нищета, хроническая безработица, болезни, бытовое и сексуальное насилие, приданое, наркомания и алкоголизм, кровосмешение и жестокое обращение с детьми, пренебрежение родительскими обязанностями или отказ от их выполнения.

 

5.11. Правительствам следует поддерживать и развивать надлежащие механизмы оказания семьям помощи в области ухода за детьми, находящимися на иждивении престарелыми лицами и членами семьи с инвалидностью, в том числе в связи с ВИЧ/СПИДом, поощрять разделение этих обязанностей между мужчинами и женщинами и поддерживать жизнеспособность семей, состоящих из трех и более поколений.

 

5.12. Правительствам и международному сообществу необходимо уделять более пристальное внимание неимущим семьям и семьям, ставшим жертвами войны, засухи, голода, стихийных бедствий, расовой и этнической дискриминации и насилия и проявлять большую солидарность с ними. Следует делать все возможное, чтобы члены таких семей были вместе, объединять разлученные семьи и обеспечивать доступ к государственным программам по оказанию помощи и поддержки этим уязвимым семьям.

 

5.13. Правительствам следует оказывать помощь семьям с одним родителем и уделять особое внимание нуждам вдов и сирот. Необходимо оказывать максимальное содействие созданию отношений семейного характера в особо сложных условиях, например когда речь идет о беспризорных детях.

 

Глава VI

ПРИРОСТ И СОСТАВ НАСЕЛЕНИЯ

А. Рождаемость, смертность и темпы роста населения Основа для деятельности

 

6.1. В абсолютном выражении темпы прироста населения в мире достигли беспрецедентного уровня и в настоящее время приближаются к 90 млн. человек в год. Согласно прогнозам Организации Объединенных Наций, ежегодный прирост населения, по всей вероятности, будет близок к 90 млн. человек вплоть до 2 015 года. Если увеличение численности населения планеты с 1 до 2 миллиардов человек происходило в течение 12 3 лет, то последующие периоды увеличения его численности на 1 миллиард человек заняли соответственно 33 года, 14 лет и 13 лет. Ожидается, что период увеличения его численности с 5 до 6 миллиардов человек займет лишь 11 лет и закончится к 1998 году. В течение периода 1985-1990 годов население мира росло на 1,7 процента в год, однако в течение ближайших десятилетий темпы роста, как ожидается, снизятся и к периоду 2020-2025 годов достигнут 1,0 процента в год. Тем не менее достижение целей стабилизации численности населения в XXI веке потребует осуществления всех элементов политики и рекомендаций, содержащихся в настоящей программе действий.

 

6.2. В большинстве стран мира наблюдается тенденция к сокращению коэффициента рождаемости и смертности, однако с учетом того факта, что эти сдвиги происходят в этих странах неодинаковыми темпами, демографические ситуации в различных странах мира начинают во все большей степени отличаться друг от друга. Что касается средних показателей по странам, то коэффициент рождаемости в период с 1985 по 1990 годы варьировался от 8,5 детей в расчете на одну женщину в Руанде до 1,3 в Италии, тогда как ожидаемая продолжительность жизни при рождении - индикатор положения со смертностью - варьировалась от 41 года в Сьерра-Леоне до 78,3 года в Японии. Во многих регионах, включая некоторые страны с переходной экономикой, согласно оценкам, сократилась средняя продолжительность жизни при рождении. В период 1985-1990 годов 44 процента населения планеты проживало в 114 странах, в которых темпы роста населения превышали 2 процента в год. В их число вошли почти все страны Африки, в которых численность населения удваивается примерно каждые 2 4 года, две трети стран Азии и треть стран Латинской Америки. С другой стороны, в 66 странах (большинство из которых расположено в Европе) , на которые приходится 2 3 процента населения планеты, темпы роста составляли менее 1 процента в год. При том условии, что нынешние темпы роста численности населения в Европе сохранятся, его удвоение произойдет не ранее чем через 380 лет. Эти диспропорции и расхождения оказывают воздействие на размеры и региональное распределение населения планеты, а также на перспективы устойчивого развития: ожидается, что в период с 1995 года по 2 015 год население более развитых регионов увеличится примерно на 12 0 миллионов человек, тогда как население менее развитых регионов увеличится на 172 7 миллионов человек.

 

Цель

 

6.3. С учетом того, что конечной задачей является улучшение качества жизни нынешнего и будущих поколений, цель заключается в том, чтобы облегчить демографический переход в кратчайшие сроки в тех странах, где существует несоответствие между демографическими показателями и социальными, экономическими и экологическими задачами, при полном соблюдении прав человека. Этот процесс будет способствовать стабилизации численности населения в мире и - наряду с изменениями в неустойчивых структурах производства и потребления -устойчивому развитию и экономическому росту.

 

Деятельность

 

6.4. Странам следует уделять больше внимания важности демографических тенденций для развития. Страны, в которых демографический переход не завершен, должны принять эффективные меры в этом отношении в контексте их социально-экономического развития и при полном соблюдении прав человека. Странам, в которых демографический переход завершился, надлежит предпринять необходимые шаги для оптимизации их демографических тенденций в контексте их социально-экономического развития. Эти шаги включают экономическое развитие и облегчение положения бедноты, особенно в сельских районах, улучшение положения женщин, обеспечение всеобщего доступа к начальному образованию и первичному медико-санитарному обслуживанию, включая услуги в области репродуктивной гигиены и планирования семьи, и учебные стратегии, касающиеся ответственного отношения к обязанностям родителей и полового воспитания. В рамках этих усилий странам следует обеспечить мобилизацию всех слоев общества, включая неправительственные организации, местные общинные группы и частный сектор.

 

6.5. В стремлении достичь решения проблем роста численности населения странам следует признавать взаимосвязи между уровнями рождаемости и смертности и добиваться снижения высоких коэффициентов младенческой, детской и материнской смертности, что, в свою очередь, позволило бы снизить необходимость в высокой рождаемости и сократить число связанных с высокой степенью риска рождений детей.

 

В. Дети и молодежь Основа для деятельности

 

6.6. По причине снижения уровней смертности и сохранения высоких уровней рождаемости во многих развивающихся странах в составе населения исключительно велика доля детей и молодежи. В менее развитых регионах в целом 3 6 процентов населения составляют дети в возрасте до 15 лет, и даже с учетом прогнозируемого сокращения уровней рождаемости в 2 015 году эта доля будет составлять примерно 3 0 процентов. В Африке лиц доля в возрасте до 15 лет составляет 4 5 процентов численности населения; ожидается, что этот показатель снизится лишь незначительно и составит к 2 015 году 4 0 процентов. Нищета приводит к катастрофическим последствиям для здоровья и благосостояния детей. Детям, живущим в условиях нищеты, угрожает серьезная опасность недоедания и болезней, опасность превратиться в жертвы эксплуатации, торговли людьми, насилия, сексуальных надругательств и наркомании. Текущие и будущие потребности, связанные с большой численностью молодежи, особенно в плане здравоохранения, образования и занятости, представляют собой серьезные проблемы и ставят важные задачи перед семьями, местными общинами, народами и международным сообществом. Первой и наиболее важной из этих задач является обеспечение того, чтобы каждый ребенок был желанным. Вторая задача состоит в том, чтобы признать, что дети представляют собой наиболее важный ресурс для будущего, и более широкие вложения в них со стороны родителей и общества имеют ключевое значение для обеспечения устойчивого экономического роста и развития.

 

6.7. Цели заключается в том, чтобы:

 

a) всемерно способствовать охране здоровья, обеспечению благосостояния и расширению возможностей всех детей, подростков и молодежи, которые представляют собой будущие людские ресурсы планеты, в соответствии с обязательствами, взятыми в данной связи на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, и в соответствии с Конвенцией о правах ребенка;

 

b) обеспечить удовлетворение особых потребностей подростков и молодежи, особенно молодых женщин, при должном учете их творческих способностей, социальной, семейной и общинной поддержки, возможностей получения работы, участия в политическом процессе и доступа к образованию, здравоохранению, юридическим консультациям и высококачественным услугам в области репродуктивного здоровья;

 

с) поощрять продолжение детьми, подростками и молодежью, особенно молодыми женщинами, своего образования, с тем чтобы они были готовы к более качественной жизни, в целях развития их человеческого потенциала, содействия предотвращению ранних браков и опасной беременности и снижения коэффициентов связанных с этим смертности и заболеваемости.

 

Деятельность

 

6.8. Странам следует уделять пристальное внимание всем аспектам защиты, выживания и развития детей и молодежи, особенно беспризорных детей и молодежи, и прилагать все усилия в целях искоренения негативных последствий нищеты для детей и молодежи, включая плохое питание и предотвращаемые заболевания. Мальчикам и девочкам должны обеспечиваться равные возможности в области образования на всех уровнях.

 

6.9. Странам следует предпринимать эффективные шаги по рассмотрению проблем неисполнения обязанностей в отношении детей, а также всех видов эксплуатации детей, подростков и молодежи и плохого обращения с ними, как-то: похищение, изнасилование и кровосмешение, порнография, торговля, оставление и проституция. В частности, страны должны принимать надлежащие меры по искоренению полового оскорбления детей как на своей территории, так и за ее пределами.

 

6.10. Всем странам следует принять и обеспечить неукоснительное соблюдение законов, запрещающих экономическую эксплуатацию детей, нанесение им побоев и психологических травм или неисполнение обязанностей в отношении детей, в соответствии с обязательствами согласно Конвенции о правах ребенка и другим соответствующим документам Организации Объединенных Наций. Страны должны предоставлять поддержку и услуги по возвращению к жизни в обществе тем, кто становится жертвами таких злоупотреблений.

6.11. Странам надлежит создавать социально-экономические условия, способствующие искоренению всех детских браков и других союзов в срочном порядке, и противодействовать практике ранних браков. В рамках учебных программ стран следует делать особый упор на социальной ответственности, которую влечет за собой брак. Правительствам надлежит принять меры в целях ликвидации дискриминации в отношении молодых беременных женщин.

 

6.12. Всем странам надлежит совместно принимать меры по облегчению страданий детей в вооруженных конфликтах и при прочих бедствиях и обеспечивать помощь по возвращению к жизни в обществе тех детей, которые становятся жертвами этих конфликтов и бедствий.

 

6.13. Странам следует стремиться к удовлетворению потребностей и чаяний молодежи, особенно в областях формального и неформального образования, профессиональной подготовки, обеспечения возможностей получения работы, жилищного хозяйства и здравоохранения, обеспечивая тем самым ее интеграцию и участие во всех сферах жизни общества, включая участие в политическом процессе и подготовку к выполнению руководящих функций.

 

6.14. Правительствам при активной поддержке неправительственных организаций и частного сектора надлежит составлять программы профессиональной подготовки и обеспечения занятости. Первостепенное значение следует придавать удовлетворению основополагающих потребностей молодежи, улучшению качества ее жизни и увеличению ее вклада в устойчивое развитие.

 

6.15. Молодежь должна активно участвовать в планировании, осуществлении и оценке деятельности в области развития, которая непосредственно влияет на ее повседневную жизнь. Это особенно важно в отношении мероприятий в областях информации, просвещения и связи и услуг, касающихся репродуктивного и сексуального здоровья, включая предотвращение ранней беременности, половое воспитание и профилактику ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, передаваемых половым путем. Необходимо обеспечивать доступ к этим услугам, а также их конфиденциальный и частный характер, заручившись поддержкой и руководствуясь советом родителей. Кроме того, отмечается потребность в учебных программах, развивающих навыки планирования жизни, способствующих ведению здорового образа жизни и активно противодействующих злоупотреблению наркотическими средствами.

С. Пожилые люди Основа для деятельности

 

6.16. Сокращение уровней рождаемости наряду с сохраняющимися тенденциями к сокращению уровня смертности приводят к коренным изменениям в возрастной структуре населения в большинстве стран, наиболее заметным из которых является рекордное увеличение доли и численности пожилых людей, включая рост числа престарелых. В более развитых регионах примерно одна шестая численности населения приходится на лиц в возрасте свыше 60 лет, а к 2 02 5 году доля таких лиц достигнет одной четверти общей численности населения. Особого внимания заслуживает положение в развивающихся странах, для которых было характерно стремительное сокращение уровней рождаемости. В большинстве стран основную часть пожилого населения составляют женщины, поскольку средняя продолжительность их жизни больше, чем у мужчин, а во многих странах пожилые неимущие женщины находятся в особенно уязвимом положении. Устойчивый рост доли пожилого населения в общей численности населения различных стран - как в абсолютном выражении, так и по отношению к трудоспособному населению - приводит к ощутимым последствиям для большинства стран, особенно в плане будущей жизнеспособности существующих официальных и неофициальных механизмов оказания помощи пожилым людям. Экономические и социальные последствия такого "старения населения" представляют собой как возможность, так и проблему для всех стран. В настоящее время многие страны пересматривают свою политику в свете того принципа, что пожилые люди представляют собой ценный и важный компонент людских ресурсов общества. Кроме того, они стремятся выяснить, как наилучшим образом оказывать помощь пожилым людям, испытывающим потребности в долгосрочной поддержке.

 

6.17. Цели состоят в том, чтобы:

 

a) укреплять посредством надлежащих механизмов самообеспеченность пожилых людей и создавать условия, способствующие повышению качества жизни и позволяющие им работать и жить независимо в своих общинах в течение максимально возможных или желательных периодов времени;

 

b) развивать системы здравоохранения, а также системы экономической и социальной безопасности в пожилом возрасте, там где это уместно, уделяя особое внимание потребностям женщин;

 

c) развивать систему социальной поддержки, как официальной, так и неофициальной, в целях укрепления способности семей заботиться о пожилых людях в рамках семьи.

 

Деятельность

 

6.18. На всех правительственных уровнях при ведении среднесрочного и долгосрочного социально-экономического планирования следует принимать во внимание рост числа и доли пожилого населения в общей численности населения. Правительствам надлежит разработать системы социального обеспечения, которые гарантировали бы большее равенство и солидарность между и среди людей различных возрастных групп, и оказывали бы поддержку пожилым людям посредством поощрения семей, состоящих из многих поколений, а также посредством оказания долгосрочной помощи и услуг растущему числу больных престарелых людей.

 

6.19. Правительствам надлежит стремиться к укреплению самообеспеченности пожилых людей в целях облегчения их дальнейшего участия в жизни общества. В консультации с пожилыми людьми правительствам надлежит обеспечить создание необходимых условий для того, чтобы пожилые люди могли вести независимый, здоровый и продуктивный образ жизни и в полной мере использовать приобретенные ими в жизни навыки и способности на благо общества. Тот ценный вклад, который вносят пожилые люди в жизнь семьи и общества, особенно в качестве добровольцев и лиц, обеспечивающих уход, должен получить надлежащее признание и всячески поощряться.

 

6.20. В сотрудничестве с неправительственными организациями и частным сектором правительствам следует укреплять официальные и неофициальные системы поддержки и механизмы защиты интересов пожилых людей и искоренять все формы насилия и дискриминации в отношении пожилых людей во всех странах, уделяя особое внимание потребностям пожилых женщин.

 

D. Коренное население. Основа для деятельности

 

6.21. Представители коренного населения имеют свои особые и имеющие важное значение взгляды на взаимосвязи между народонаселением и развитием, которые зачастую значительно отличаются от взглядов того населения, с которым они взаимодействуют в рамках национальных границ. В некоторых регионах мира после длительных периодов сокращения численности коренного населения наблюдается устойчивый, а в некоторых случаях и быстрый рост его численности, являющийся результатом более низких уровней смертности, хотя заболеваемость и смертность, как правило, по-прежнему намного выше, чем в других слоях населения соответствующих стран. Тем не менее в других регионах по-прежнему наблюдается устойчивое сокращение численности коренного населения в результате привнесенных в страну извне заболеваний, потери земли и ресурсов, деградации окружающей среды, перемещения, переселения и распада их семей, общин и общественных структур.

 

6.22. Многие группы коренного населения считают, что в целом их положение характеризуется дискриминацией и угнетением, причем в некоторых случаях подобная практика закреплена в национальном законодательстве и структурах управления. Во многих случаях неустойчивые структуры производства и потребления в обществе в целом являются ключевым фактором в происходящем нарушении экологической стабильности их земель, а также в имеющем место оказании давления с целью переместить их с этих земель. Коренное население полагает, что обеспечение устойчивого развития неразрывным образом связано с признанием их прав на земли их предков. Оно призывает укрепить уважение к присущим коренному населению культуре, духовности, образу жизни и моделям устойчивого развития, включая традиционные системы землепользования, взаимоотношения между полами, использование ресурсов и знаний и практику в области планирования семьи. Мнения коренного населения пользуются все более широким признанием на национальном, региональном и международном уровнях, что нашло отражение, в частности, в присутствии Рабочей группы по коренным народам на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и в том, что Генеральная Ассамблея провозгласила 1993 год Международным годом коренных народов мира.

 

6.23. Решение международного сообщества провозгласить Международное десятилетие коренных народов мира, которое начнется 10 декабря 1994 года, представляет собой еще один важный шаг в направлении удовлетворения чаяний коренного населения. Признается, что цель Десятилетия, которая состоит в укреплении международного сотрудничества в целях решения проблем коренного населения в таких сферах, как права человека, окружающая среда, развитие, образование и здравоохранение, непосредственно связана с целью Международной конференции по народонаселению и развитию и настоящей Программой действий. Таким образом, особые мнения коренного населения учитываются во всем тексте настоящей Программы действий в контексте ее конкретных глав.

 

6.24. Цели заключаются в том, чтобы:

 

a) учитывать перспективы и потребности коренных общин при разработке, осуществлении, мониторинге и оценке затрагивающих их программ в области народонаселения, развития и окружающей среды;

 

b) обеспечить предоставление коренному населению услуг, связанных с народонаселением и развитием, которые, по их мнению, являются уместными с социальной, культурной и экономической точек зрения;

 

c) рассматривать социально-экономические факторы, создающие неблагоприятные условия для коренного населения.

 

Деятельность

 

6.25. Правительствам и другим важным общественным институтам следует признать особый характер взглядов коренного населения на отдельные аспекты проблематики народонаселения и развития и, действуя в консультации с коренным населением и в сотрудничестве с соответствующими неправительственными и межправительственными организациями, обеспечить удовлетворение конкретных потребностей коренного населения, в том числе потребностей в услугах, направленных на обеспечение первичного медико-санитарного обслуживания и репродуктивного здоровья. Все нарушения прав человека и случаи дискриминации, в частности все формы принуждения, должны быть искоренены.

 

6.26. В контексте деятельности в рамках Международного десятилетия коренных народов мира Организации Объединенных Наций следует, действуя на основе всестороннего сотрудничества и взаимодействия с коренным населением и его соответствующими организациями, добиться более широкого понимания коренного населения и собирать демографические данные о нем как в текущем плане, так и в исторической перспективе в целях улучшения понимания демографического положения коренного населения. Необходимо прилагать особые усилия в целях учета статистических данных по группам коренного населения в национальной системе сбора данных.

 

6.27. Правительствам надлежит уважать культуру коренного населения и создавать условия, позволяющие ему владеть своими землями и использовать их, защищать и восстанавливать природные ресурсы и экосистемы, от которых зависит выживание и благосостояние коренных общин, и в консультации с коренным населением принимать это во внимание при разработке национальной политики в области народонаселения и развития.

 

Е. Лица с инвалидностью Основа для деятельности

 

6.28. Лица с инвалидностью представляют собой значительную долю населения. Осуществление Всемирной программы действий в отношении инвалидов (1983-1992 годы) способствовало расширению осведомленности и углублению знаний по проблемам инвалидности, усилило роль, которую играют лица с инвалидностью и соответствующие организации, и способствовало улучшению и расширению сферы применения законодательных положений по вопросам инвалидности. Однако сохраняется настоятельная необходимость в дальнейших действиях по поощрению эффективных мер, направленных на предупреждение инвалидности, восстановление и реализацию целей полного участия и равенства для лиц с инвалидностью. В своей резолюции 47/88 от 16 декабря 1992 года Генеральная Ассамблея приветствовала рассмотрение, в частности, на Международной конференции по народонаселению и развитию вопросов инвалидности, относящихся к тематике Конференции.

 

6.29. Цели заключаются в том, чтобы:

 

a) обеспечить реализацию прав всех лиц с инвалидностью и их участие во всех аспектах социальной, экономической и культурной жизни;

 

b) создавать, улучшать и развивать необходимые условия, которые будут обеспечивать равные возможности для лиц с инвалидностью и признание ценности их способностей в процессе социально-экономического развития;

 

c) гарантировать достоинство и поощрять самообеспеченность лиц с инвалидностью. Деятельность

 

6.30. Правительствам на всех уровнях надлежит рассматривать потребности лиц с инвалидностью с точки зрения этики и прав человека. Правительства должны признавать потребности, касающиеся, в частности, репродуктивного здоровья, включая планирование семьи и сексуальное здоровье, ВИЧ/СПИД, информации, образования и связи. Правительствам надлежит искоренять конкретные формы дискриминации, с которыми могут сталкиваться лица с инвалидностью, применительно к репродуктивным правам, образованию домашнего хозяйства и семьи, международной миграции и с учетом аспектов здравоохранения и других соображений, относящихся к иммиграционным правилам и положениям.

 

6.31. Правительства должны на всех уровнях развивать инфраструктуру рассмотрения потребностей лиц с инвалидностью, особенно в отношении их обучения, профессиональной подготовки и включения в жизнь общества.

 

6.32. Правительствам на всех уровнях надлежит поощрять механизмы, обеспечивающие реализацию прав лиц с инвалидностью, и укреплять их способности к интеграции.

 

6.33. Правительствам на всех уровнях надлежит осуществлять и поощрять систему последующих мер в связи с социально-экономической интеграцией лиц с инвалидностью.