Совет Безопасности, 
вновь подтверждая свою приверженность дальнейшему и полному осу-
ществлению резолюций 1325 (2000), 1612 (2005), 1674 (2006), 1820 (2008) и
1882 (2009) и все соответствующие заявления своего Председателя, 
приветствуя доклад Генерального секретаря от 16 июля 2009 года
(S/2009/362), но по-прежнему выражая глубокую обеспокоенность по поводу
отсутствия прогресса в решении проблемы сексуального насилия в условиях
вооруженных конфликтов, в частности в отношении женщин и детей, особенно
в отношении девочек, и отмечая, как это документально подтверждается в
докладе Генерального секретаря, широкое распространение сексуального на-
силия в условиях вооруженных конфликтов во всех регионах мира, 
вновь выражая глубокую обеспокоенность в связи с тем, что, несмотря на
неоднократные заявления с осуждением насилия в отношении женщин и детей
в условиях вооруженного конфликта, в том числе всех форм сексуального на-
силия, и что, несмотря на его призывы ко всем сторонам в вооруженных кон-
фликтах немедленно положить конец таким актам, такие акты по-прежнему со-
вершаются, причем в отдельных случаях — систематически и повсеместно, 
вновь напоминая об обязательствах, содержащихся в Пекинской деклара-
ции и Платформе действий (A/52/231), а также об обязательствах, содержа-
щихся в итоговом документе двадцать третьей специальной сессии Генераль-
ной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между муж-
чинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке» (A/S-23/10/Rev.1), в частно-
сти об обязательствах, касающихся положения женщин и вооруженных кон-
фликтов, 
вновь подтверждая обязательства государств — участников Конвенции о
ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Факультативного
протокола к ней, Конвенции о правах ребенка и факультативных протоколов к
ней и настоятельно призывая государства, которые еще не сделали этого, рас-
смотреть вопрос об их ратификации или присоединении к ним, 
напоминая, что международное гуманитарное право гарантирует общую
защиту женщинам и детям в рамках защиты гражданского населения во времяS/RES/1888 (2009) 
2 09-53448 
вооруженных конфликтов и устанавливает для них особую защиту с учетом то-
го, что они могут подвергаться повышенному риску, 
напоминая об ответственности государств за прекращение безнаказанно-
сти и судебное преследование лиц, ответственных за геноцид, преступления
против человечности, военные преступления и другие вопиющие преступле-
ния, совершаемые против детей, и в этой связи с обеспокоенностью отмечая, 
что к судебной ответственности были привлечены лишь ограниченное число
лиц, совершивших акты сексуального насилия, признавая при этом, что в усло-
виях конфликта или в постконфликтный период национальные системы от-
правления правосудия могут быть значительно ослаблены, 
вновь подтверждая, что прекращение безнаказанности абсолютно необ-
ходимо для того, чтобы общество, находящееся в состоянии конфликта или пе-
реживающее постконфликтный период, покончило с прошлыми притеснениями
гражданских лиц, которые совершались в условиях вооруженного конфликта, и
не допускало таких притеснений в будущем, обращая внимание на необходи-
мость учитывать весь спектр механизмов отправления правосудия и примире-
ния, включая национальные, международные и «смешанные» уголовные суды
и трибуналы и комиссии по установлению истины и примирению, и отмечая, 
что такие механизмы могут способствовать не только установлению персо-
нальной ответственности за тяжкие преступления, но и обеспечению мира, ис-
тины, примирения и прав жертв, 
напоминая о включении целого ряда преступлений, связанных с сексуаль-
ным насилием, в Римский статут Международного уголовного суда и статуты
специальных международных уголовных трибуналов, 
подчеркивая необходимость того, чтобы все государства и негосударст-
венные стороны в конфликте полностью соблюдали свои обязательства, выте-
кающие из применимого международного права, включая запрещение всех
форм сексуального насилия, 
признавая необходимость того, чтобы гражданские и военные руководи-
тели, сообразно принципу ответственности начальников, демонстрировали ре-
шимость и политическую волю в деле предотвращения сексуального насилия, 
борьбы с безнаказанностью и привлечения к ответственности виновных лиц, и
что бездействие может быть воспринято как допустимость использования сек-
суального насилия в условиях конфликта, 
особо указывая на важность того, чтобы проблемы сексуального насилия
были с самого начала предметом обсуждения в рамках мирных процессов и
посреднических усилий в целях обеспечения защиты уязвимого населения и
содействия созданию обстановки полной стабильности, в частности в период
разработки соглашений о прекращении огня, обеспечении гуманитарного дос-
тупа и соблюдении прав человека, в период действия прекращения огня и осу-
ществления контроля за соблюдением режима прекращения огня, в ходе осу-
ществления программ разоружения, демобилизации и реинтеграции (РДР) и
проведения мероприятий по реформированию сектора безопасности (РСБ) и
реализации мер по отправлению правосудия и выплате компенсации, а также в
период постконфликтного восстановления и развития, 
с обеспокоенностью отмечая недопредставленность женщин среди уча-
стников официальных мирных процессов, отсутствие у посредников и наблю-S/RES/1888 (2009)
09-53448 3 
дателей за режимом прекращения огня надлежащей подготовки по проблемам
сексуального насилия и отсутствие женщин среди главных или ведущих по-
средников в мирных переговорах, проводимых под эгидой Организации Объе-
диненных Наций, 
признавая, что защита и расширение прав и возможностей женщин и под-
держка женских организаций и их сетей необходимы для укрепления мира в
целях поощрения равноправного и полноценного участия женщин, и призывая
государства-члены, доноров и гражданское общество, включая неправительст-
венные организации, оказывать поддержку в этой связи, 
приветствуя включение женщин в состав миротворческих миссий на
должности гражданских, военных и полицейских сотрудников и признавая, что
женщины и дети, затронутые вооруженным конфликтом, могут чувствовать се-
бя более безопасно при общении с женщинами из миротворческих миссий, со-
общая им о злоупотреблениях, и что присутствие женщин-миротворцев может
побуждать местных женщин к вступлению в ряды национальных вооруженных
сил и сил безопасности, способствуя тем самым укреплению сектора безопас-
ности, который станет доступным и отзывчивым для всех, особенно для жен-
щин, 
приветствуя усилия Департамента операций по поддержанию мира, на-
правленные на разработку инструкций по гендерным вопросам для военного
персонала миротворческих операций в целях содействия осуществлению резо-
люций 1325 (2000) и 1820 (2008) и оперативного методического пособия для
оказания помощи гражданскому, военному и полицейскому компонентам миро-
творческих миссий в эффективном осуществлении резолюции 1820 (2008), 
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 16 июля 2009 года
(S/2009/362) и подчеркивая, что настоящая резолюция не преследует цель дать
какое-либо правовое определение тому, являются ли ситуации, которые упоми-
наются в докладе Генерального секретаря, вооруженными конфликтами по
смыслу Женевских конвенций и Дополнительных протоколов к ним или нет, и
не предрешает правовой статус негосударственных сторон, вовлеченных в эти
ситуации, 
напоминая о решении Совета Безопасности, содержащемся в его резолю-
ции 1882 (2009) от 4 августа 2009 года (S/RES/1882), включать в приложения к
ежегодным докладам Генерального секретаря о детях и вооруженных конфлик-
тах информацию о тех сторонах в вооруженном конфликте, которые занимают-
ся вербовкой и использованием детей в вооруженных конфликтах в нарушение
норм международного права, а также о тех сторонах в вооруженном конфликте, 
которые в нарушение применимых норм международного права систематиче-
ски совершают акты убийства детей и нанесения им увечий и/или акты изнаси-
лования и другие акты сексуального насилия в отношении детей в условиях
вооруженного конфликта, 
отмечая роль, которая в настоящее время отводится Канцелярии Специ-
ального советника по гендерным вопросам в деле контроля за осуществлением
резолюции 1325 (2000) и в содействии актуализации гендерной проблематики в
системе Организации Объединенных Наций, а также в области расширения
прав и возможностей женщин и достижении равенства мужчин и женщин, иS/RES/1888 (2009) 
4 09-53448 
подчеркивая важность обеспечения эффективной координации усилий в этих
областях в рамках системы Организации Объединенных Наций, 
признавая, что государства, согласно соответствующим нормам междуна-
родного права, несут главную ответственность за уважение и обеспечение прав
человека своих граждан, а также всех лиц на их территории, 
вновь подтверждая, что стороны в вооруженном конфликте несут глав-
ную ответственность за принятие всех возможных мер для обеспечения защи-
ты гражданских лиц, затронутых этим вооруженным конфликтом, 
вновь заявляя о своей главной ответственности за поддержание междуна-
родного мира и безопасности и в этой связи о своей решимости продолжать за-
ниматься проблемой широкомасштабного воздействия вооруженных конфлик-
тов на гражданское население, включая проблему сексуального насилия, 
 1. вновь подчеркивает, что сексуальное насилие, когда оно использует-
ся и поощряется в качестве тактики войны умышленно против гражданского
населения или в рамках широко распространенных или систематических напа-
дений на гражданских лиц, способно значительно усугубить обстановку в пе-
риод вооруженного конфликта и может препятствовать восстановлению меж-
дународного мира и безопасности, подтверждает в связи с этим, что принятие
действенных мер в целях предупреждения таких актов сексуального насилия и
реагирования на них может в значительной мере способствовать поддержанию
международного мира и безопасности; и выражает свою готовность при рас-
смотрении пунктов повестки дня Совета, касающихся конкретных ситуаций, 
предпринимать, при необходимости, надлежащие шаги в связи с широко рас-
пространенными или систематическими актами сексуального насилия в усло-
виях вооруженного конфликта; 
 2. вновь требует немедленного и полного прекращения всеми сторо-
нами в вооруженном конфликте всех актов сексуального насилия; 
 3. требует, чтобы все стороны в вооруженном конфликте незамедли-
тельно приняли для защиты гражданских лиц, включая женщин и девочек, от
всех форм сексуального насилия надлежащие меры, в числе которых можно
было бы предусмотреть применение соответствующих военно-дисциплинар-
ных мер и обеспечение соблюдения принципа ответственности командиров, 
разъяснение военнослужащим категорического запрета на все формы сексу-
ального насилия в отношении гражданских лиц, развенчивание мифов, которые
подпитывают сексуальное насилие, проверку кандидатов в ряды национальных
вооруженных сил и сил безопасности с целью исключения возможности зачис-
ления лиц, причастных к совершению серьезных нарушений норм междуна-
родного гуманитарного и правозащитного права, включая акты сексуального
насилия; 
 4. просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
назначить Специального представителя для обеспечения слаженного стратеги-
ческого руководства, эффективного укрепления существующих механизмов ко-
ординации усилий в этой области в рамках Организации Объединенных Наций
и проведения информационно-пропагандистской работы, в частности с прави-
тельствами, включая представителей военных и судебных органов, а также со
всеми сторонами в вооруженном конфликте и структурами гражданского об-
щества, в целях борьбы — как на уровне штаб-квартир, так и на страновомS/RES/1888 (2009)
09-53448 5 
уровне — с сексуальным насилием в условиях вооруженного конфликта, спо-
собствуя расширению сотрудничества и координации усилий между всеми со-
ответствующими заинтересованными субъектами, прежде всего в рамках ме-
жучрежденческой инициативы «Действия Организации Объединенных Наций
по борьбе с сексуальным насилием в условиях конфликтов»; 
 5. рекомендует организациям, участвующим в инициативе «Действия
Организации Объединенных Наций по борьбе с сексуальным насилием в усло-
виях конфликтов», а также другим соответствующим подразделениям системы
Организации Объединенных Наций оказывать поддержку работе вышеупомя-
нутого Специального представителя Генерального секретаря и продолжать и
расширять сотрудничество и обмен информацией между всеми соответствую-
щими заинтересованными субъектами в целях укрепления координации и ис-
ключения дублирования усилий на уровне штаб-квартир и на уровне стран и
повышения эффективности деятельности в этой области в рамках всей систе-
мы; 
 6. настоятельно призывает государства безотлагательно осуществить, 
в надлежащих случаях, всеобъемлющие законодательные и судебные реформы
в соответствии с нормами международного права в целях привлечения к ответ-
ственности лиц, виновных в совершении актов сексуального насилия, и обес-
печения того, чтобы жертвы имели доступ к органам правосудия, чтобы на
протяжении всего судебного процесса с ними обращались достойно и чтобы
они были защищены и получали компенсацию за их страдания; 
 7. настоятельно призывает все стороны в конфликте обеспечивать
тщательное расследование всех сообщений о совершении гражданскими лица-
ми или военнослужащими актов сексуального насилия и привлечение к судеб-
ной ответственности предполагаемых исполнителей, а также обеспечить, что-
бы гражданские начальники и военные командиры использовали свою власть и
свои полномочия для предотвращения сексуального насилия, включая борьбу с
безнаказанностью, в соответствии с нормами международного гуманитарного
права; 
 8. призывает Генерального секретаря определять и принимать надле-
жащие меры по скорейшему направлению группы экспертов в места возникно-
вения ситуаций, вызывающих особую обеспокоенность в связи с распростра-
нением случаев сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, 
действуя через структуры присутствия Организации Объединенных Наций на
местах и с согласия правительства принимающей страны, в целях оказания по-
мощи национальным властям в укреплении законности и рекомендует исполь-
зовать существующие людские ресурсы системы Организации Объединенных
Наций и добровольные взносы, опираясь, в надлежащих случаях, на необходи-
мый опыт специалистов в области обеспечения законности и укрепления граж-
данских и военных судебных систем, в области посредничества, уголовного
расследования, реформирования сектора безопасности, защиты свидетелей, 
применения должных процессуальных норм в ходе судебного процесса и в об-
ласти проведения широкой информационно-просветительской работы среди
населения, а также, в частности, для: 
 a) налаживания тесного взаимодействия с должностными лицами на-
циональных законодательных и судебных органов и другими сотрудниками со-
ответствующих государственных систем гражданской и военной юстиции в об-S/RES/1888 (2009) 
6 09-53448 
ласти борьбы с безнаказанностью, в том числе путем укрепления национально-
го потенциала, и необходимости учета всего спектра механизмов отправления
правосудия; 
 b) выявления пробелов в национальных усилиях и выработки целост-
ного национального подхода в области борьбы с сексуальным насилием в ус-
ловиях вооруженного конфликта, в том числе путем ужесточения уголовной
ответственности, проявления более отзывчивого отношения к жертвам и укре-
пления потенциала судебных органов; 
 c) вынесения рекомендаций в отношении координирования внутренних
и международных усилий и ресурсов в целях укрепления потенциала прави-
тельства в области борьбы с сексуальным насилием в условиях вооруженного
конфликта; 
 d) налаживания, в надлежащих случаях, взаимодействия с миссией Ор-
ганизации Объединенных Наций в конкретной стране, страновой группой и с
вышеупомянутым Специальным представителем Генерального секретаря в це-
лях осуществления в полном объеме мер, предусмотренных резолюцией 1820 
(2008); 
 9. рекомендует государствам, соответствующим подразделениям Орга-
низации Объединенных Наций и структурам гражданского общества, в надле-
жащих случаях, оказывать в тесном сотрудничестве с национальными властями
помощь в деле укрепления национального потенциала судебных и правоохра-
нительных систем в ситуациях, вызывающих особую обеспокоенность в связи
с распространением случаев сексуального насилия в условиях вооруженного
конфликта; 
 10. вновь подтверждает свое намерение при введении и продлении ре-
жимов адресных санкций в ситуациях вооруженного конфликта учитывать це-
лесообразность включения, в надлежащих случаях, критериев обозначения
субъектов, которые совершают изнасилования и акты сексуального насилия в
других формах, и призывает все миротворческие и другие соответствующие
миссии Организации Объединенных Наций и органы Организации Объединен-
ных Наций, в частности Рабочую группу по вопросу о детях и вооруженных
конфликтах, делиться всей соответствующей информацией о случаях сексуаль-
ного насилия с соответствующими комитетами Совета Безопасности Органи-
зации Объединенных Наций по санкциям, в том числе через группы наблюда-
телей и группы экспертов комитетов по санкциям Совета Безопасности Орга-
низации Объединенных Наций; 
 11. выражает свое намерение обеспечить, чтобы резолюции об уста-
новлении или продлении миротворческих мандатов содержали, в надлежащих
случаях, положения о необходимости предотвращения и пресечения сексуаль-
ного насилия и предусматривали соответствующие требования отчетности пе-
ред Советом Безопасности; 
 12. постановляет включать, в надлежащих случаях, конкретные поло-
жения о необходимости обеспечения защиты женщин и детей от изнасилова-
ний и других актов сексуального насилия в мандаты миротворческих операций
Организации Объединенных Наций, в том числе, с учетом каждого конкретно-
го случая, о назначении советников по вопросам защиты женщин в состав со-
ветников по гендерным вопросам и в состав подразделений по вопросам защи-S/RES/1888 (2009)
09-53448 7 
ты прав человека, и просит Генерального секретаря систематически анализи-
ровать целесообразность включения советников по вопросам защиты женщин, 
а также их количество и функции при подготовке каждой миротворческой опе-
рации Организации Объединенных Наций; 
 13. призывает государства, при поддержке международного сообщества, 
расширить для жертв сексуального насилия, в частности в сельских районах, 
доступ к услугам по оказанию медицинской помощи, психосоциальной под-
держки, правовой помощи и социально-экономической реинтеграции; 
 14. выражает свое намерение добиваться повышения эффективности
периодических поездок на места в районы конфликта за счет организации ин-
терактивных встреч с местными женщинами и женскими организациями на
местах для ознакомления с проблемами и потребностями женщин в районах
вооруженного конфликта; 
 15. призывает руководителей национального и местного уровней, вклю-
чая традиционных вождей и религиозных лидеров, играть более активную роль
в ознакомлении общин с проблемами сексуального насилия в целях недопуще-
ния маргинализации и стигматизации жертв, оказания им помощи в социаль-
ной реинтеграции и искоренения культуры безнаказанности за совершение та-
ких преступлений; 
 16. настоятельно призывает Генерального секретаря, государства-
члены и руководителей региональных организаций принять меры по увеличе-
нию представленности женщин в посреднических процессах и процессах при-
нятия решений, касающихся урегулирования конфликтов и миростроительства; 
 17. настоятельно призывает, чтобы проблемы сексуального насилия
включались в повестку дня всех мирных переговоров, проводимых под эгидой
Организации Объединенных Наций, и настоятельно призывает также, чтобы
проблемы сексуального насилия были с самого начала предметом обсуждения
в рамках мирных процессов по урегулированию таких ситуаций, в частности в
период разработки соглашений о прекращении огня, обеспечении гуманитар-
ного доступа и соблюдении прав человека, в период действия прекращения ог-
ня и осуществления контроля за соблюдением режима прекращения огня, в хо-
де осуществления программ разоружения, демобилизации и реинтеграции и
проведения мероприятий по реформированию сектора безопасности и реализа-
ции мер по проверке военнослужащих вооруженных сил и сил безопасности, 
отправлению правосудия и выплате компенсации, а также в период посткон-
фликтного восстановления и развития; 
 18. подтверждает роль Комиссии по миростроительству в деле содей-
ствия применению всеохватывающих гендерных подходов в области снижения
нестабильности в постконфликтных ситуациях, отмечая важную роль женщин
в перестройке общества, и настоятельно призывает Комиссию по мирострои-
тельству рекомендовать всем сторонам в государствах осуществления ее про-
грамм включать в их стратегии постконфликтного восстановления меры по со-
кращению масштабов сексуального насилия и добиваться их реализации; 
 19. призывает государства-члены увеличить число женщин, направляе-
мых в составе военных и полицейских контингентов для участия в миротвор-
ческих операциях Организации Объединенных Наций, и обеспечить для всегоS/RES/1888 (2009) 
8 09-53448 
военного и полицейского персонала надлежащую подготовку по выполнению
их обязанностей; 
 20. просит Генерального секретаря обеспечить оказание технической
поддержки странам, предоставляющим войска и полицейские силы, в целях
включения в программы подготовки военного и полицейского персонала в пе-
риод до отправки и в ходе прохождения вводного курса учебных материалов по
проблемам сексуального насилия; 
 21. просит Генерального секретаря продолжать и активизировать уси-
лия по проведению в жизнь политики абсолютной нетерпимости к сексуальной
эксплуатации и сексуальным надругательствам в операциях по поддержанию
мира Организации Объединенных Наций и настоятельно призывает страны, 
предоставляющие войска и полицейские силы, принимать надлежащие превен-
тивные меры, включая проведение информационно-разъяснительной работы в
период, предшествующий развертыванию, и непосредственно в районе театра
операций, и иные меры для обеспечения всей полноты ответственности в слу-
чаях такого поведения их персонала; 
 22. просит Генерального секретаря продолжать давать указания всем
соответствующим организациям системы Организации Объединенных Наций
принимать конкретные меры по обеспечению систематического включения
гендерных проблем в деятельность их соответствующих учреждений, в том
числе путем обеспечения выделения надлежащих финансовых и людских ре-
сурсов и их распределения среди всех соответствующих подразделений и де-
партаментов и структур на местах, а также по укреплению в рамках их соот-
ветствующих мандатов сотрудничества и координации в решении проблем сек-
суального насилия в условиях вооруженного конфликта; 
 23. настоятельно призывает соответствующих специальных предста-
вителей Генерального секретаря и Координатора чрезвычайной помощи, при
стратегической и технической поддержке со стороны сети участников инициа-
тивы «Действия ООН», осуществлять работу с государствами-членами в целях
разработки по линии правительств и Организации Объединенных Наций со-
вместных всеобъемлющих стратегий борьбы с сексуальным насилием в кон-
сультации со всеми соответствующими заинтересованными субъектами и регу-
лярно предоставлять обновленную информацию по этому вопросу в их стан-
дартных отчетах, направляемых в Центральные учреждения; 
 24. просит Генерального секретаря обеспечить предоставление во всех
соответствующих докладах Совету Безопасности более систематической от-
четности о масштабах и тенденциях применения сексуального насилия в усло-
виях вооруженных конфликтов, с анализом характерных особенностей таких
нападений и разработкой показателей раннего распознания случаев использо-
вания сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, и предлагает
специальным представителям Генерального секретаря, Координатору чрезвы-
чайной помощи, Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по
правам человека, Специальному докладчику по вопросу о насилии в отноше-
нии женщин и председателю участников инициативы «Действия ООН» предос-
тавлять Совету Безопасности, в координации с вышеупомянутым Специаль-
ным представителем, дополнительную информацию и документацию в ходе
брифингов по проблемам сексуального насилия в условиях вооруженных кон-
фликтов; S/RES/1888 (2009)
09-53448 9 
 25. просит Генерального секретаря включать, в надлежащих случаях, в
свои очередные доклады о деятельности отдельных миротворческих операций
информацию о шагах, предпринятых по осуществлению мер, направленных на
защиту гражданских лиц, прежде всего женщин и детей, от актов сексуального
насилия; 
 26. просит Генерального секретаря, с учетом предложений, содержа-
щихся в его докладе, а также любых других соответствующих элементов, раз-
работать в срочном порядке, предпочтительно в течение трех месяцев, кон-
кретные предложения о путях обеспечения в рамках существующей системы
Организации Объединенных Наций более эффективного и результативного
контроля и отчетности в деле реализации мер, направленных на обеспечение
защиты женщин и детей от изнасилований и актов сексуального насилия в дру-
гих формах в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтный период, 
с использованием опыта специалистов системы Организации Объединенных
Наций и вклада национальных правительств, региональных организаций, не-
правительственных организаций в их консультативном качестве, а также раз-
личных структур гражданского общества, в целях своевременного получения
объективной, достоверной и надежной информации о пробелах в работе под-
разделений Организации Объединенных Наций для рассмотрения и принятия
соответствующих решений; 
 27. просит Генерального секретаря продолжать представлять Совету
Безопасности ежегодные доклады о ходе осуществления резолюции 1820 
(2008) и представить к сентябрю 2010 года его следующий доклад о ходе осу-
ществления настоящей резолюции и резолюции 1820 (2008), который должен, 
среди прочего, включать: 
 a) подробный план координации усилий и осуществления стратегий по
своевременному сбору информации с соблюдением этических норм; 
 b) обновленную информацию об усилиях координаторов в составе мис-
сий Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами сексуаль-
ного насилия, по налаживанию тесного взаимодействия с Координатором-
резидентом/Координатором по гуманитарным вопросам, страновой группой
Организации Объединенных Наций и, в надлежащих случаях, вышеупомяну-
тым Специальным представителем и/или группой экспертов в решении про-
блем сексуального насилия; 
 c) информацию о сторонах в вооруженном конфликте, которые обосно-
ванно подозреваются в систематическом совершении изнасилований или актов
сексуального насилия в других формах в ситуациях, находящихся в повестке
дня Совета Безопасности; 
 28. постановляет рассмотреть через два года и далее рассматривать в
зависимости от необходимости мандаты Специального представителя, о кото-
ром говорится в пункте 4 постановляющей части, и группы экспертов, о кото-
рой говорится в пункте 8 постановляющей части настоящей резолюции, с уче-
том процесса, инициированного Генеральной Ассамблеей в ее резолю-
ции 63/311, касающейся создания сводного подразделения по гендерным во-
просам в структуре Организации Объединенных Наций; 
 29. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.