Совет Безопасности, 
вновь подтверждая свою приверженность дальнейшему и полному осу-
ществлению взаимно подкрепляющим образом резолюций 1325 (2000), 1612 
(2005), 1674 (2006), 1820 (2008), 1882 (2009), 1888 (2009), 1889 (2009) и 1894 
(2009) и всех соответствующих заявлений своего Председателя, 
приветствуя доклад Генерального секретаря от 24 ноября 2010 года
(S/2010/604), но по-прежнему выражая глубокую обеспокоенность по поводу
медленного прогресса в решении проблемы сексуального насилия в условиях
вооруженного конфликта, в частности в отношении женщин и детей, и отме-
чая, как это документально подтверждается в докладе Генерального секретаря, 
что сексуальное насилие происходит в условиях вооруженных конфликтов во
всем мире, 
вновь выражая глубокую обеспокоенность по поводу того, что, несмотря
на его неоднократные заявления с осуждением насилия в отношении женщин и
детей в условиях вооруженного конфликта, в том числе сексуального насилия в
условиях вооруженного конфликта, и что, несмотря на его призывы ко всем
сторонам в вооруженных конфликтах немедленно положить конец таким актам, 
такие акты по-прежнему совершаются, причем в отдельных случаях — систе-
матически и повсеместно и с пугающей жестокостью, 
подтверждая необходимость того, чтобы все государства и негосударст-
венные стороны в конфликтах полностью соблюдали свои обязательства, выте-
кающие из применимого международного права, включая запрещение всех
форм сексуального насилия, 
подтверждая необходимость того, чтобы гражданские и военные руково-
дители, сообразно принципу ответственности начальников, демонстрировали
решимость и политическую волю в целях предотвращения сексуального наси-
лия, борьбы с безнаказанностью и привлечения виновных к ответственности, и
что бездействие может быть воспринято как сигнал о том, что сексуальное на-
силие в условиях конфликтов является допустимым, S/RES/1960 (2010) 
2 10-69836 
напоминая об ответственности государств за прекращение безнаказанно-
сти и судебное преследование лиц, ответственных за геноцид, преступления
против человечности, военные преступления и другие вопиющие преступле-
ния, совершаемые против гражданских лиц, и в этой связи отмечая с обеспо-
коенностью, что к судебной ответственности было привлечено лишь ограни-
ченное число лиц, совершивших акты сексуального насилия, признавая при
этом, что в условиях конфликта или в постконфликтный период национальные
системы отправления правосудия могут быть значительно ослаблены, 
приветствуя прогресс, достигнутый в обеспечении оперативной готовно-
сти группы экспертов по оказанию помощи национальным властям в укрепле-
нии законности в соответствии с резолюцией 1888 (2009); подтверждая важ-
ность ее скорейшего направления на места, в которых проблема сексуального
насилия в условиях вооруженного конфликта вызывает особую обеспокоен-
ность, действуя через структуры Организации Объединенных Наций на местах
и с согласия правительства принимающей страны, и в этой связи выражая при-
знательность за добровольные взносы в поддержку ее работы, 
признавая, что государства, согласно нормам международного права, не-
сут главную ответственность за уважение и обеспечение прав человека всех
лиц на их территории и под их юрисдикцией,
вновь подтверждая, что стороны в вооруженном конфликте несут глав-
ную ответственность за принятие всех возможных мер для обеспечения защи-
ты гражданских лиц,
напоминая, что международное гуманитарное право гарантирует общую
защиту женщинам и детям в рамках защиты гражданского населения во время
вооруженных конфликтов и устанавливает для них особую защиту с учетом то-
го, что они могут подвергаться повышенному риску, 
вновь подтверждая, что прекращение безнаказанности абсолютно необ-
ходимо для того, чтобы общество, находящееся в состоянии конфликта или пе-
реживающее постконфликтный период, покончило с прошлыми притеснениями
гражданских лиц, которые совершались в условиях вооруженного конфликта, и
не допускало таких притеснений в будущем, обращая внимание на необходи-
мость учитывать весь спектр механизмов отправления правосудия и примире-
ния, включая национальные, международные и «смешанные» уголовные суды
и трибуналы и комиссии по установлению истины и примирению, и отмечая, 
что такие механизмы могут способствовать не только установлению персо-
нальной ответственности за тяжкие преступления, но и обеспечению мира, ис-
тины, примирения и прав жертв,
напоминая о включении целого ряда преступлений, связанных с сексуаль-
ным насилием, в Римский статут Международного уголовного суда и статуты
специальных международных уголовных трибуналов, S/RES/1960 (2010)
10-69836 3 
вновь заявляя о том, что государства, при поддержке международного со-
общества должны, расширять для жертв сексуального насилия, в частности в
сельских районах, доступ к услугам по оказанию медицинской помощи, психо-
социальной поддержки, правовой помощи и социально-экономической реинте-
грации, с учетом особых потребностей инвалидов, 
приветствуя предложения, выводы и рекомендации, включенные в док-
лад Специального комитета по операциям по поддержанию мира (A/64/19) и
касающиеся необходимости обеспечения адекватных возможностей и четких и
надлежащих руководящих указаний для того, чтобы миссии по поддержанию
мира могли выполнять все предусмотренные их мандатами задачи, включая
предотвращение актов сексуального насилия и принятие мер реагирования на
них; подчеркивая важность привлечения старшего руководства миссий к реше-
нию вопросов защиты гражданских лиц, включая предотвращение актов сексу-
ального насилия и принятие мер реагирования на них в условиях вооруженно-
го конфликта, в целях обеспечения того, чтобы все компоненты миссий и ко-
мандные инстанции на всех уровнях были должным образом информированы о
мандате миссии и своих соответствующих обязанностях и выполняли их; при-
ветствуя прогресс, достигнутый Генеральным секретарем в разработке опера-
тивных инструментов для выполнения мандатов, связанных с защитой граж-
данских лиц; и призывая страны, предоставляющие войска и полицейские си-
лы, в полной мере использовать эти важные материалы и представлять отзывы
о них, 
отдавая должное усилиям Генерального секретаря по решению пробле-
мы недопредставленности женщин среди участников официальных мирных
процессов, отсутствия у посредников и наблюдателей за режимом прекраще-
ния огня надлежащей подготовки по проблемам сексуального насилия, а также
проблемы отсутствия женщин среди главных и ведущих посредников в мирных
переговорах, проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций; и
рекомендуя продолжать такие усилия, 
приветствуя включение женщин в состав миссий по поддержанию мира
для выполнения гражданских, военных и полицейских функций, признавая, что
их присутствие может способствовать тому, что женщины из числа местных
жителей будут более охотно сообщать о случаях сексуального насилия, 
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 24 ноября 2010 года
(S/2010/604) и подчеркивая, что настоящая резолюция не преследует цель дать
какое-либо правовое определение тому, являются ли ситуации, которые упоми-
наются в докладе Генерального секретаря, вооруженными конфликтами по
смыслу Женевских конвенций и Дополнительных протоколов к ним или нет, и
не предрешает правовой статус негосударственных сторон, вовлеченных в эти
ситуации, 
 1. вновь подчеркивает, что сексуальное насилие, когда оно использует-
ся и поощряется в качестве тактики войны или в рамках широко распростра-
ненных или систематических нападений на гражданских лиц, способно значи-
тельно обострить и затянуть вооруженные конфликты и может препятствовать
восстановлению международного мира и безопасности, подтверждает в связи
с этим, что принятие действенных мер в целях предупреждения таких актов
сексуального насилия и реагирования на них может в значительной мере спо-
собствовать поддержанию международного мира и безопасности; и выражаетS/RES/1960 (2010) 
4 10-69836 
свою готовность при рассмотрении пунктов повестки дня Совета, касающихся
конкретных ситуаций, предпринимать, при необходимости, надлежащие шаги в
связи с широко распространенными или систематическими актами сексуально-
го насилия в условиях вооруженного конфликта; 
 2. вновь требует немедленного и полного прекращения всеми сторо-
нами в вооруженном конфликте всех актов сексуального насилия; 
 3. предлагает Генеральному секретарю включать в его ежегодные док-
лады, представляемые в соответствии с резолюциями 1820 (2008) и 1888 
(2009), подробную информацию о сторонах в вооруженном конфликте, которые
обоснованно подозреваются в совершении изнасилований или актов сексуаль-
ного насилия в других формах или несут ответственность за них, и включать в
приложения к этим ежегодным докладам перечень сторон, которые обоснован-
но подозреваются в совершении изнасилований или актов сексуального наси-
лия в других формах в ситуациях вооруженного конфликта, находящихся в по-
вестке дня Совета Безопасности, или которые несут ответственность за них; 
выражает свое намерение использовать этот перечень в качестве основы для
применения Организацией Объединенных Наций более целенаправленных мер
в отношении таких сторон, в том числе, в надлежащих случаях, мер в соответ-
ствии с процедурами соответствующих комитетов по санкциям; 
 4. просит Генерального секретаря в соответствии с настоящей резолю-
цией и с учетом ее специфики применять критерии включения в перечень и ис-
ключения из него в отношении сторон, перечисленных в его ежегодном докла-
де о проблеме сексуального насилия в вооруженных конфликтах, в соответст-
вии с пунктами 175, 176, 178 и 180 его доклада A/64/742-S/2010/181; 
 5. призывает стороны в вооруженном конфликте взять на себя и осу-
ществлять конкретные обязательства с установленными сроками исполнения
по борьбе с сексуальным насилием, которые должны включать, в частности, 
вынесение четких предписаний через командные инстанции о запрещении сек-
суального насилия и запрещение сексуального насилия в кодексах поведения, 
полевых уставах или аналогичных документах; и далее призывает эти стороны
взять на себя и осуществлять конкретные обязательства по проведению опера-
тивных расследований предполагаемых нарушений в целях привлечения ви-
новных к ответственности; 
 6. просит Генерального секретаря отслеживать и контролировать осу-
ществление этих обязательств сторонами в вооруженных конфликтах, находя-
щихся в повестке дня Совета Безопасности, если они систематически совер-
шают изнасилования и акты сексуального насилия в других формах, и регуляр-
но представлять обновленную информацию Совету в соответствующих докла-
дах и брифингах; 
 7. вновь подтверждает свое намерение при введении или продлении
режимов целевых санкций в ситуациях вооруженного конфликта учитывать це-
лесообразность включения, в надлежащих случаях, критериев обозначения
субъектов, которые совершают изнасилования и акты сексуального насилия в
других формах, и призывает все миротворческие и другие соответствующие
миссии Организации Объединенных Наций и структуры Организации Объеди-
ненных Наций, в частности Рабочую группу по вопросу о детях и вооружен-
ных конфликтах, Специального представителя Генерального секретаря по во-S/RES/1960 (2010)
10-69836 5 
просу о детях и вооруженных конфликтах и Специального представителя Гене-
рального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта, 
делиться всей соответствующей информацией о случаях сексуального насилия
с соответствующими комитетами Совета Безопасности Организации Объеди-
ненных Наций по санкциям, в том числе через группы наблюдателей и группы
экспертов комитетов по санкциям Совета Безопасности Организации Объеди-
ненных Наций; 
 8. просит Генерального секретаря создать механизмы контроля, анали-
за и отчетности о случаях сексуального насилия в условиях конфликта, вклю-
чая изнасилования в условиях вооруженного конфликта и постконфликтных
ситуациях и других ситуациях, имеющих отношение к осуществлению резо-
люции 1888 (2009), в надлежащих случаях, и с учетом специфики каждой
страны, которые бы обеспечивали согласованный и скоординированный подход
на местном уровне, а также предлагает Генеральному секретарю наладить
взаимодействие со структурами Организации Объединенных Наций, нацио-
нальными учреждениями, организациями гражданского общества, медицин-
скими учреждениями и женскими группами в целях расширения сбора и ана-
лиза данных об инцидентах, тенденциях и повторяющихся сценариях, касаю-
щихся изнасилований и актов сексуального насилия в других формах, для ока-
зания Совету помощи в рассмотрении надлежащих мер, включая целевые и по-
этапные меры, при полном сохранении неприкосновенности и специфичности
механизма контроля и отчетности, созданного в соответствии с резолюциями
Совета Безопасности 1612 (2005) и 1882 (2009) о детях и вооруженных кон-
фликтах; 
 9. просит Генерального секретаря и далее обеспечивать полную транс-
парентность, сотрудничество и координацию в рамках усилий с участием Спе-
циального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и воору-
женных конфликтах и Специального представителя Генерального секретаря по
вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта; 
 10. приветствует работу советников по гендерным вопросам; рекомен-
дует увеличить число женщин, направляемых в миротворческие миссии в каче-
стве советников по вопросам защиты, в соответствии с резолюцией 1888 
(2009); отмечает их потенциальный вклад в рамках механизмов контроля, ана-
лиза и отчетности, которые будут созданы в соответствии с пунктом 8 поста-
новляющей части настоящей резолюции; 
 11. приветствует разработку Генеральным секретарем предусматри-
вающих различные сценарии учебных пособий по борьбе с сексуальным наси-
лием для миротворцев и призывает государства-члены использовать их в каче-
стве основы для подготовки и развертывания миротворческих операций Орга-
низации Объединенных Наций; 
 12. подчеркивает, что для осуществления их мандата миссии должны
поддерживать эффективную связь с местными общинами; и призывает Гене-
рального секретаря укрепить их возможности в этой сфере; 
 13. выражает свое намерение должным образом учитывать проблемы
сексуального насилия при установлении или продлении мандатов и просить
Генерального секретаря включать, в соответствующих случаях, советников по
гендерным вопросам в миссии по проведению технических оценок; S/RES/1960 (2010) 
6 10-69836 
 14. призывает структуры, участвующие в инициативе «Действия Орга-
низации Объединенных Наций по борьбе с сексуальным насилием в условиях
конфликтов», а также другие соответствующие структуры системы Организа-
ции Объединенных Наций продолжать поддерживать работу вышеупомянутого
Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о сексуаль-
ном насилии в условиях конфликта и расширять сотрудничество и обмен ин-
формацией между всеми соответствующими заинтересованными сторонами в
целях укрепления координации и недопущения дублирования на уровне штаб-
квартир и на страновом уровне и в целях повышения эффективности общесис-
темного реагирования; 
 15. призывает государства-члены увеличить число женщин, направляе-
мых в составе военных и полицейских контингентов для участия в миротвор-
ческих операциях Организации Объединенных Наций, и обеспечить для всего
военного и полицейского персонала надлежащее обучение по проблемам сек-
суального и гендерного насилия, в частности для выполнения их обязанностей; 
 16. просит Генерального секретаря продолжать и активизировать уси-
лия по проведению в жизнь политики абсолютной нетерпимости к сексуальной
эксплуатации и сексуальным надругательствам со стороны миротворческого и
гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций и далее просит
Генерального секретаря и впредь обеспечивать руководящие указания по про-
тиводействию сексуальному насилию для военного и полицейского персонала
в период, предшествующий отправке, и в ходе вводного инструктажа, а также
оказывать миссиям содействие в разработке ситуативно ориентированных про-
цедур противодействия сексуальному насилию на местах и обеспечивать ока-
зание технической поддержки странам, предоставляющим войска и полицей-
ские силы, в целях включения учебных пособий по борьбе с сексуальным на-
силием в программы подготовки военного и полицейского персонала в период, 
предшествующий отправке, и в ходе вводного инструктажа; 
 17. предлагает Специальному представителю Генерального секретаря
по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта продолжать прово-
дить брифинги по проблеме сексуального насилия в соответствии с резолюци-
ей 1888 (2009); 
 18. просит Генерального секретаря продолжать представлять Совету
ежегодные доклады о ходе осуществления резолюций 1820 (2008) и 1888 
(2009) и представить к декабрю 2011 года его следующий доклад о ходе осуще-
ствления резолюций 1820 (2008) и 1888 (2009) и настоящей резолюции, кото-
рый должен, среди прочего, включать: 
 a) подробный план координации усилий и осуществления стратегий по
своевременному сбору информации с соблюдением этических норм; 
 b) информацию о ходе осуществления деятельности по созданию меха-
низмов контроля, анализа и отчетности, упомянутых в пункте 8; S/RES/1960 (2010)
10-69836 7 
 c) подробную информацию о сторонах в вооруженном конфликте, ко-
торые обоснованно подозреваются в совершении изнасилований или актов сек-
суального насилия в других формах или несут за них ответственность, и при-
ложение с перечнем сторон, которые обоснованно подозреваются в соверше-
нии изнасилований или актов сексуального насилия в других формах в ситуа-
циях вооруженного конфликта, находящихся в повестке дня Совета Безопасно-
сти, или несут за них ответственность; 
 d) обновленную информацию об усилиях координаторов в составе мис-
сий Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами сексуаль-
ного насилия, по налаживанию тесного взаимодействия с Координатором-
резидентом/Координатором по гуманитарным вопросам, страновой группой
Организации Объединенных Наций и, в надлежащих случаях, Специальным
представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных
конфликтах и Специальным представителем Генерального секретаря по вопро-
су о сексуальном насилии в условиях конфликта и/или группой экспертов в
решении проблем сексуального насилия; 
 19. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.